1
00:00:11,446 --> 00:00:14,552
[Soft, dramatic music plays]

2
00:00:14,656 --> 00:00:24,252
♪♪

3
00:00:24,355 --> 00:00:33,744
♪♪

4
00:00:33,847 --> 00:00:43,271
♪♪

5
00:00:43,374 --> 00:00:46,550
[Music intensifies]

6
00:00:46,653 --> 00:00:55,697
♪♪

7
00:00:55,800 --> 00:01:04,740
♪♪

8
00:01:04,844 --> 00:01:07,950
[Water bubbling]

9
00:01:08,054 --> 00:01:16,890
♪♪

10
00:01:16,994 --> 00:01:20,031
[Waves rumbling]

11
00:01:20,135 --> 00:01:28,695
♪♪

12
00:01:28,799 --> 00:01:36,979
♪♪

13
00:01:37,083 --> 00:01:45,609
♪♪

14
00:01:45,712 --> 00:01:54,065
♪♪

15
00:01:54,169 --> 00:02:02,660
♪♪

16
00:02:02,764 --> 00:02:11,013
♪♪

17
00:02:11,117 --> 00:02:19,643
♪♪

18
00:02:19,746 --> 00:02:22,715
[Waves rumbling]

19
00:02:22,818 --> 00:02:30,343
♪♪

20
00:02:30,447 --> 00:02:33,622
[Water churning sharply]

21
00:02:33,726 --> 00:02:41,216
♪♪

22
00:02:41,320 --> 00:02:44,633
[Dramatic music softens]

23
00:02:44,737 --> 00:02:52,814
♪♪

24
00:02:52,917 --> 00:03:01,098
♪♪

25
00:03:01,202 --> 00:03:09,279
♪♪

26
00:03:09,382 --> 00:03:10,901
[Dramatic chord plays]

27
00:03:11,004 --> 00:03:12,489
-[Gasps]

28
00:03:12,592 --> 00:03:15,733
-[Gasps]

29
00:03:15,837 --> 00:03:18,805
[Sighing deeply]

30
00:03:24,501 --> 00:03:27,642
[Breathing heavily]

31
00:03:29,437 --> 00:03:32,578
[Bedding rustles]

32
00:03:32,681 --> 00:03:35,719
[Sighing]

33
00:03:42,450 --> 00:03:45,729
[Coffee cup taps coffee maker]

34
00:03:46,971 --> 00:03:49,974
[Coffee percolating]

35
00:03:54,047 --> 00:03:55,980
-Currently in Burbank,
we have 71 degrees.

36
00:03:56,084 --> 00:03:59,639
Van Nuys has 69 this morning.
Ontario, has 73.

37
00:03:59,743 --> 00:04:02,228
The air is bad in this area.
Limit your exposure.

38
00:04:02,332 --> 00:04:04,679
Stay inside.
Windows and doors closed.

39
00:04:04,782 --> 00:04:08,096
[ Up-tempo rock 'n' roll plays ]

40
00:04:08,199 --> 00:04:10,547
♪♪

41
00:04:10,650 --> 00:04:16,967
-♪ When the hills of Los Angeles
are burnin' ♪

42
00:04:17,070 --> 00:04:20,281
♪ Palm trees are
candles in the murder wind ♪

43
00:04:20,384 --> 00:04:22,662
[Horn honking]

44
00:04:22,766 --> 00:04:25,734
♪ So many lives
are on the breeze ♪

45
00:04:25,838 --> 00:04:28,634
♪ Even the stars
are ill at ease ♪

46
00:04:28,737 --> 00:04:34,018
♪ And Los Angeles is burnin'

47
00:04:34,122 --> 00:04:38,333
♪♪

48
00:04:38,437 --> 00:04:40,577
-I'm sorry. Jules pulled out
of the trip, man.

49
00:04:40,680 --> 00:04:43,994
-Hey, it never would have
worked out between us anyway.

50
00:04:44,097 --> 00:04:48,481
Look at these amigos.
Fancy a little diving, dude?

51
00:04:48,585 --> 00:04:50,069
-If I did that,
she's reconsider.

52
00:04:50,172 --> 00:04:52,623
-That's what I like to hear.
-Huh?

53
00:04:52,727 --> 00:04:55,454
It's a miracle
she's getting out of here.

54
00:04:55,557 --> 00:04:57,456
Her daddy won't let her go
anywhere on her own.

55
00:04:57,559 --> 00:04:59,423
-That is true.

56
00:04:59,527 --> 00:05:00,976
Speak of the devil.

57
00:05:01,080 --> 00:05:04,290
And who says chicks
don't know how to travel light?

58
00:05:04,394 --> 00:05:06,465
-Brandon?

59
00:05:08,225 --> 00:05:10,227
Okay. Spoke too soon.

60
00:05:10,331 --> 00:05:13,092
-[Chuckles]

61
00:05:13,195 --> 00:05:14,438
-Hey, honey.
-Jed.

62
00:05:14,542 --> 00:05:16,958
-[Grunts]
-You brought the babysitter?

63
00:05:17,061 --> 00:05:19,305
-I heard that.

64
00:05:19,409 --> 00:05:22,239
-Are you serious?
He's coming with us.

65
00:05:22,343 --> 00:05:24,275
-Dad kind of insisted.

66
00:05:24,379 --> 00:05:27,555
-We're going
to a resort in Cabo.

67
00:05:27,658 --> 00:05:30,005
What does he think
you need a bodyguard for?

68
00:05:30,109 --> 00:05:32,249
[Cellphone buzzing]
[Scoffs]

69
00:05:32,353 --> 00:05:35,735
[Buzzing continues]

70
00:05:37,772 --> 00:05:39,118
-Sorry.

71
00:05:39,221 --> 00:05:40,499
-[Sighs]

72
00:05:40,602 --> 00:05:43,294
-You, uh, like, gonna
scope the place out,

73
00:05:43,398 --> 00:05:44,813
see who could be a terrorist?

74
00:05:44,917 --> 00:05:47,954
-Every situation has
the potential for violence.

75
00:05:48,058 --> 00:05:52,787
Here, it's virtually zero.

76
00:05:52,890 --> 00:05:54,340
-Hmm.

77
00:05:54,444 --> 00:05:55,893
-What about those guys, huh?

78
00:05:55,997 --> 00:05:57,654
They look a little bit sus,
right?

79
00:05:57,757 --> 00:05:59,449
-The guy with the long hair
behind me?

80
00:05:59,552 --> 00:06:02,417
No. Pacifist musician.

81
00:06:02,521 --> 00:06:04,419
The two bald dudes
with the tats,

82
00:06:04,523 --> 00:06:06,214
coming in the door?

83
00:06:06,317 --> 00:06:07,974
High-flying executives.

84
00:06:08,078 --> 00:06:10,321
Look at their perfect hands.

85
00:06:10,425 --> 00:06:12,703
The lady with the wiener dog?

86
00:06:12,807 --> 00:06:16,086
Oh, I'd say she has
the potential to be violent,

87
00:06:16,189 --> 00:06:19,192
but only to her husband.
Do you want me to go on?

88
00:06:19,296 --> 00:06:20,573
[Dog barking]
-No, sir.

89
00:06:20,677 --> 00:06:23,334
-Ah.

90
00:06:23,438 --> 00:06:25,475
-Ava, you can't expect
your family

91
00:06:25,578 --> 00:06:26,855
to dictate your life forever.

92
00:06:26,959 --> 00:06:28,719
-It's just one trip.
[Cellphone ringing]

93
00:06:28,823 --> 00:06:30,928
I'll make sure he stays
in the background, I promise.

94
00:06:31,032 --> 00:06:32,861
You'll barely see him.

95
00:06:32,965 --> 00:06:34,415
-[Sighs]

96
00:06:34,518 --> 00:06:36,244
-Sure.

97
00:06:36,347 --> 00:06:39,420
It's your dad.
-[Sighs]

98
00:06:39,523 --> 00:06:41,352
-He wants to wish you
a good trip.

99
00:06:41,456 --> 00:06:43,044
-Sorry.

100
00:06:43,147 --> 00:06:45,529
Yeah, yeah, yeah.
D-Don't worry, don't worry.

101
00:06:45,633 --> 00:06:48,394
[Indistinct conversation]

102
00:06:48,498 --> 00:06:50,154
-[Sighs]

103
00:06:50,258 --> 00:06:53,364
You'd sleep in that bloomin'
thing if I let you.

104
00:06:53,468 --> 00:06:56,506
-I love this old cap.

105
00:06:56,609 --> 00:06:58,577
If it wasn't for my time
in the army,

106
00:06:58,680 --> 00:07:00,371
I'd have never met your Nana.

107
00:07:00,475 --> 00:07:02,028
Mwah.
-Oh!

108
00:07:02,132 --> 00:07:03,720
[Laughter]

109
00:07:03,823 --> 00:07:06,343
[Man speaks indistinctly
on P.A. system]

110
00:07:06,447 --> 00:07:07,896
[Indistinct conversations]

111
00:07:08,000 --> 00:07:11,003
-What's wrong, Nana?
-Oh, nothing, dear.

112
00:07:11,106 --> 00:07:15,697
As you grow up, you're becoming
more like your mum.

113
00:07:15,801 --> 00:07:17,803
And that's a good thing.
[Chuckles]

114
00:07:17,906 --> 00:07:20,806
It's a shame she and your dad
couldn't make it out here.

115
00:07:21,669 --> 00:07:23,118
-Did I miss something?

116
00:07:23,222 --> 00:07:25,880
-A couple of anniversaries
over the years.

117
00:07:25,983 --> 00:07:27,847
But you know that.
-[Chuckles]

118
00:07:27,951 --> 00:07:30,194
-Oh, aren't you the funny one.

119
00:07:30,298 --> 00:07:32,714
-[Chuckles]
-Oh, I'll meet you at the gate.

120
00:07:32,818 --> 00:07:35,234
-Where are you going?

121
00:07:35,337 --> 00:07:37,719
-Surprise!

122
00:07:37,823 --> 00:07:39,997
-Oh, I like surprises.

123
00:07:40,101 --> 00:07:41,758
[ Both laugh ]

124
00:07:41,861 --> 00:07:45,071
[Indistinct conversations]

125
00:07:54,771 --> 00:07:57,049
-Together, we can do this.

126
00:08:01,329 --> 00:08:03,434
-Yeah.
My father is the governor.

127
00:08:03,538 --> 00:08:05,264
-Hey, he's got my vote.

128
00:08:05,367 --> 00:08:07,266
-He's everywhere.

129
00:08:07,369 --> 00:08:12,409
-I knew that shrapnel in my butt
would set the scanner alarm off.

130
00:08:12,513 --> 00:08:13,928
-[Chuckles]

131
00:08:14,031 --> 00:08:15,826
-You know about my shrapnel,
don't you?

132
00:08:15,930 --> 00:08:17,518
-I don't think
I've heard that story.

133
00:08:17,621 --> 00:08:18,760
-Really?

134
00:08:18,864 --> 00:08:21,349
You've told me a thousand times,
Grandpa.

135
00:08:21,452 --> 00:08:22,902
-Oh.
-[Chuckles]

136
00:08:23,006 --> 00:08:25,353
-You're dropping out?
Are you crazy?

137
00:08:25,456 --> 00:08:27,148
-That's what I said.

138
00:08:27,251 --> 00:08:29,909
-You can't give up law school
to intern at a fucking start-up.

139
00:08:30,013 --> 00:08:32,015
-It's not a start-up.
-Dad's charity.

140
00:08:32,118 --> 00:08:33,775
It'll be Fortune 500
in a couple of years.

141
00:08:33,879 --> 00:08:35,225
-You don't even like computers.

142
00:08:35,328 --> 00:08:37,952
You really want to be stuck
in a job you hate?

143
00:08:40,437 --> 00:08:41,887
And what about your bar exams?

144
00:08:41,990 --> 00:08:44,337
Or are you just
scared of failing?

145
00:08:44,441 --> 00:08:46,443
-Maybe.
-Oh, hey, come on.

146
00:08:46,547 --> 00:08:48,790
-I'm just not very good
under pressure.

147
00:08:48,894 --> 00:08:51,966
-Look, maybe it's not
such a bad move.

148
00:08:52,069 --> 00:08:54,347
I mean, lawyers
are all assholes anyway.

149
00:08:54,451 --> 00:08:56,764
What? Mine didn't get me
off the rap.

150
00:08:56,867 --> 00:08:58,110
Just took his fat fee.

151
00:08:58,213 --> 00:09:00,319
-Kyle, you got caught
smoking weed in Walmart.

152
00:09:00,422 --> 00:09:02,597
-Okay, I'm just saying,
if it had been Whole Foods,

153
00:09:02,701 --> 00:09:04,150
no one would have cared.
-[Chuckles]

154
00:09:04,254 --> 00:09:06,049
-When will you learn
to believe in yourself?

155
00:09:06,152 --> 00:09:09,155
-Look, I thought this was a
vacation, not an interrogation.

156
00:09:12,124 --> 00:09:14,367
[Indistinct announcements
on P.A. system]

157
00:09:14,471 --> 00:09:16,577
-The federal
transportation system...

158
00:09:16,680 --> 00:09:18,164
-Good morning.
My name is Martina.

159
00:09:18,268 --> 00:09:21,167
I'd like to welcome you aboard
flight 5073 to Charlotte.

160
00:09:21,271 --> 00:09:23,653
Your carry-on allowance is
one carry-on bag

161
00:09:23,756 --> 00:09:25,620
and one personal item.

162
00:09:25,724 --> 00:09:27,139
-What is it?

163
00:09:27,242 --> 00:09:29,693
[Papers rustling]

164
00:09:29,797 --> 00:09:31,108
What, you lose something?

165
00:09:31,212 --> 00:09:34,836
-Mr. Tibbs.
-Oh, no, Mr. Tibbs.

166
00:09:36,148 --> 00:09:37,632
Rosa?

167
00:09:40,186 --> 00:09:41,809
-Oh!
-Oh!

168
00:09:41,912 --> 00:09:44,432
-Watch where you're going, kid!
-I just lost my teddy bear.

169
00:09:44,535 --> 00:09:47,297
-And you've ruined my shawl!
-Sorry.

170
00:09:47,400 --> 00:09:50,403
-[Sighs]

171
00:09:50,507 --> 00:09:52,682
-Aww.

172
00:09:52,785 --> 00:09:54,925
-[Whimpers]
-Where's Nana when you need her?

173
00:09:55,029 --> 00:09:56,306
[Chuckles]

174
00:09:56,409 --> 00:09:57,687
-[Sighs]

175
00:09:57,790 --> 00:09:59,343
-Don't worry, honey,
we'll get you another one

176
00:09:59,447 --> 00:10:02,726
if we can't find him?
Okay?

177
00:10:07,213 --> 00:10:09,457
-Is this it?

178
00:10:09,560 --> 00:10:12,598
-[Chuckles]
-[Chuckles]

179
00:10:12,702 --> 00:10:14,635
I'm sorry I was so rude.

180
00:10:14,738 --> 00:10:16,291
I'm not much of
a morning person.

181
00:10:16,395 --> 00:10:18,431
-[Chuckles]
-Where are you guys headed?

182
00:10:18,535 --> 00:10:21,711
-Rosa's visiting from England,
and so we're taking her

183
00:10:21,814 --> 00:10:24,127
to our timeshare in Cabo
for a week.

184
00:10:24,230 --> 00:10:25,680
[Chuckles]

185
00:10:25,784 --> 00:10:28,303
-Thank you
for finding Mr. Tibbs.

186
00:10:28,407 --> 00:10:29,650
-No worries.

187
00:10:29,753 --> 00:10:30,720
I'll see you on the plane.

188
00:10:30,823 --> 00:10:32,756
[soft music plays]

189
00:10:32,860 --> 00:10:35,345
-Do you think I'm too old
to have a teddy?

190
00:10:35,448 --> 00:10:39,314
-Hey, I'd want Mr. Tibbs with me
if I was in trouble.

191
00:10:39,418 --> 00:10:42,421
-[ Clears throat ]

192
00:10:42,524 --> 00:10:45,251
You found a new admirer.
[Chuckles]

193
00:10:45,355 --> 00:10:49,048
I remember when
you were that size.

194
00:10:49,152 --> 00:10:50,532
[Chuckles]

195
00:10:50,636 --> 00:10:54,157
Ava, do you really need me
in Cabo?

196
00:10:54,260 --> 00:10:56,262
You're a big girl now.

197
00:10:56,366 --> 00:10:58,161
-That's true.

198
00:10:58,264 --> 00:11:00,473
But you've come
all the way here.

199
00:11:00,577 --> 00:11:02,786
-No worries. [Chuckles]

200
00:11:02,890 --> 00:11:04,823
Your dad pays me.

201
00:11:04,926 --> 00:11:09,068
-It's just that I feel
kind of weird about today.

202
00:11:09,172 --> 00:11:13,417
-Hey, you're gonna be okay
on this one.

203
00:11:13,521 --> 00:11:15,074
I mean, you've got your friends.

204
00:11:15,178 --> 00:11:16,835
I don't think
they're gonna miss me.

205
00:11:16,938 --> 00:11:19,354
-You're right, but after
what happened with Mom.

206
00:11:19,458 --> 00:11:21,287
-[Sighs]
-The accident.

207
00:11:21,391 --> 00:11:23,531
[Sighs]

208
00:11:23,634 --> 00:11:26,327
-I miss her, Ava.

209
00:11:26,430 --> 00:11:28,225
I really do.

210
00:11:28,329 --> 00:11:30,814
I still have nightmares
about it.

211
00:11:30,918 --> 00:11:33,161
-Wasn't your fault.
-[Sighs]

212
00:11:33,265 --> 00:11:35,370
Things would have been different
if I'd been there.

213
00:11:35,474 --> 00:11:37,338
She might never have drowned.

214
00:11:37,441 --> 00:11:41,411
-I know it sounds kooky, but
I just like having you around.

215
00:11:41,514 --> 00:11:44,241
-Well, if you'd feel more
comfortable me coming,

216
00:11:44,345 --> 00:11:46,450
you just have to say.

217
00:11:46,554 --> 00:11:49,971
[Chuckles]

218
00:11:50,075 --> 00:11:52,077
[Sighs]

219
00:11:52,180 --> 00:11:54,113
Don't worry, I'll be discreet.

220
00:11:54,217 --> 00:11:56,702
Your pals will hardly know
I'm there.

221
00:11:56,806 --> 00:11:59,981
[Engine idling]

222
00:12:00,085 --> 00:12:02,743
-Hello, sir.
Third on the right.

223
00:12:02,846 --> 00:12:04,779
-Thanks.
-Ma'am.

224
00:12:04,883 --> 00:12:06,885
This way please.
-What's my surprise, Nana?

225
00:12:06,988 --> 00:12:09,715
-Wait till we sit down.
-Okay.

226
00:12:09,819 --> 00:12:11,406
-On your right,
about halfway down.

227
00:12:11,510 --> 00:12:14,340
-[Chuckles]
-Well, he'sin for an adventure.

228
00:12:14,444 --> 00:12:17,067
[Laughter]

229
00:12:18,379 --> 00:12:21,589
-Aww, they look so happy.

230
00:12:21,692 --> 00:12:23,039
-Wonder how long
they've been together.

231
00:12:23,142 --> 00:12:25,558
-Before you were born,
that's for sure.

232
00:12:25,662 --> 00:12:26,939
-Yeah.
-Should be that way.

233
00:12:27,043 --> 00:12:28,492
-Hi.
-Hello.

234
00:12:28,596 --> 00:12:30,563
-You'd have to get married now
to get to where they are.

235
00:12:30,667 --> 00:12:33,187
-No way. I'm too young.

236
00:12:33,290 --> 00:12:36,431
-[Chuckles]
When is not too young?

237
00:12:36,535 --> 00:12:37,847
-Well...

238
00:12:37,950 --> 00:12:41,402
[ Both laugh ]

239
00:12:41,505 --> 00:12:44,543
-Ava, where you going?
We're not in coach.

240
00:12:44,646 --> 00:12:46,614
-They said I could
sit at the back.

241
00:12:46,717 --> 00:12:49,375
It's not a busy flight.
-Oh, okay.

242
00:12:49,479 --> 00:12:52,689
-Wow. Babysitter is finally
letting you grow up.

243
00:12:52,793 --> 00:12:54,242
-Shh.
-What?

244
00:12:54,346 --> 00:12:56,486
-Hmm.

245
00:12:56,589 --> 00:12:59,040
[Indistinct conversations]

246
00:12:59,144 --> 00:13:02,699
Preppy motherfuckers.

247
00:13:02,803 --> 00:13:04,390
Sorry.

248
00:13:10,120 --> 00:13:11,846
-Please fasten your seat belt.

249
00:13:11,950 --> 00:13:13,399
Insert the flat end
and buckle.

250
00:13:13,503 --> 00:13:15,125
To tighten, pull on the loose
strap end and release.

251
00:13:15,229 --> 00:13:17,610
-Nice lateral raise.
-Shh, Kyle.

252
00:13:17,714 --> 00:13:19,716
-What?
-He's just doing his job.

253
00:13:19,820 --> 00:13:21,580
-Yeah, I'm just --
I'm encouraging him.

254
00:13:21,683 --> 00:13:24,963
You're doing a great job.
It's very instructive.

255
00:13:25,066 --> 00:13:27,551
Looks good with a mask, too.

256
00:13:27,655 --> 00:13:30,002
Here comes the life jacket.

257
00:13:30,106 --> 00:13:31,866
Notice what he's doing
with the whistle.

258
00:13:31,970 --> 00:13:35,007
-[Chuckles]
-Ooh-hoo-hoo, that is so flirty.

259
00:13:35,111 --> 00:13:37,527
[Laughs]
-Oh, my God. Stop.

260
00:13:37,630 --> 00:13:39,287
-Come on.
That's not an insult.

261
00:13:39,391 --> 00:13:41,289
That's a nice thing to say
about someone, I think.

262
00:13:41,393 --> 00:13:44,154
I'm giving him a compliment.
-Stop it.

263
00:13:44,258 --> 00:13:45,328
-What?

264
00:13:45,431 --> 00:13:49,159
[Engine roaring]

265
00:13:55,545 --> 00:13:57,650
-I'm sorry about giving you
a hard time earlier.

266
00:13:57,754 --> 00:13:59,583
-No worries.
-It's just...

267
00:13:59,687 --> 00:14:01,931
I know that you're amazing
at everything you do.

268
00:14:02,034 --> 00:14:03,864
-I am not.
-Yeah, you are.

269
00:14:03,967 --> 00:14:06,452
You're made to be
a pro bono lawyer,

270
00:14:06,556 --> 00:14:08,006
helping people who need it.

271
00:14:08,109 --> 00:14:10,560
You were born
for that kind of stuff.

272
00:14:12,596 --> 00:14:15,220
Hey, I believe in you.

273
00:14:15,323 --> 00:14:16,911
So should you.

274
00:14:17,015 --> 00:14:19,017
-That's cool.

275
00:14:19,120 --> 00:14:21,640
I know you're just
looking out for me.

276
00:14:24,263 --> 00:14:26,645
-This year, Cabo; next year,
the Northern Lights, huh?

277
00:14:26,748 --> 00:14:28,026
-Um, maybe.

278
00:14:28,129 --> 00:14:30,269
-Guys, this trip is gonna be
a fuckin' blast.

279
00:14:30,373 --> 00:14:31,822
Gonna be like
being back in college.

280
00:14:31,926 --> 00:14:33,548
-[Chuckles]
-That's gonna be us

281
00:14:33,652 --> 00:14:35,723
in, what, a few hours, right?

282
00:14:35,826 --> 00:14:37,414
-[Chuckles]
-Yeah, come on.

283
00:14:37,518 --> 00:14:38,899
[Drink cart rattling]

284
00:14:39,002 --> 00:14:41,004
Oh, okay.
Hey, I'll take a beer

285
00:14:41,108 --> 00:14:42,868
if you got one, buddy.
-Sure.

286
00:14:42,972 --> 00:14:45,802
Here.
-Thanks.

287
00:14:45,906 --> 00:14:48,909
-Oh, I'm really sorry. I --
-It's okay.

288
00:14:49,012 --> 00:14:50,980
-Don't worry, man,

289
00:14:51,083 --> 00:14:53,189
I'm sure he's used to
spending time on his knees.

290
00:14:53,292 --> 00:14:56,433
-Shut up, Kyle.
-What? Right?

291
00:14:56,537 --> 00:14:58,608
We've all been there.

292
00:14:58,711 --> 00:15:01,300
-There you go.
-Thanks, dude.

293
00:15:01,404 --> 00:15:03,268
Oh, fuck, man!

294
00:15:03,371 --> 00:15:05,649
-I'm -- I'm so sorry, sir.

295
00:15:09,619 --> 00:15:12,070
-Oh, shit.

296
00:15:12,173 --> 00:15:14,969
Okay, did you just see that?

297
00:15:15,073 --> 00:15:17,454
-[ Chuckles ]
-Oh, yeah, it's hilarious.

298
00:15:17,558 --> 00:15:19,318
It looks like
I pissed myself now.

299
00:15:19,422 --> 00:15:20,906
-Aw, you're good, dude?
It would be a lot higher up

300
00:15:21,010 --> 00:15:22,287
if you'd done it.
[Airplane rattling]

301
00:15:22,390 --> 00:15:24,875
-[Sarcastically] Oh,
you're so funny.

302
00:15:24,979 --> 00:15:28,258
[Drumsticks playing]

303
00:15:30,812 --> 00:15:32,607
-Stop it.

304
00:15:32,711 --> 00:15:36,301
[Engine whirring]

305
00:15:41,375 --> 00:15:43,204
-Oh, yeah.

306
00:15:43,308 --> 00:15:44,585
[Package thuds on tray]

307
00:15:44,688 --> 00:15:47,415
-[Chuckles]
-Thank you.

308
00:15:47,519 --> 00:15:50,004
-Do you still save the frogs
till last?

309
00:15:50,108 --> 00:15:53,111
-Yeah, they're my favorite.
[Chuckles]

310
00:15:53,214 --> 00:15:55,768
-Well, if you love them so much,
why do you eat them?

311
00:15:55,872 --> 00:15:58,012
-They're only chocolates,
silly.

312
00:15:58,116 --> 00:16:00,256
-What did you get me, honey?

313
00:16:00,359 --> 00:16:02,672
-Oh, you can't have sweeties
all the time.

314
00:16:02,775 --> 00:16:04,570
It's so unhealthy.

315
00:16:04,674 --> 00:16:07,504
-Plenty of salads
if you're on holiday, Grandpa.

316
00:16:07,608 --> 00:16:09,437
-I'm not a rabbit.

317
00:16:09,541 --> 00:16:12,061
-You could be.
You can look like one.

318
00:16:12,164 --> 00:16:15,443
[Laughter]

319
00:16:18,032 --> 00:16:20,448
-[Chuckles]

320
00:16:20,552 --> 00:16:23,555
[Soft music plays]

321
00:16:23,658 --> 00:16:32,046
♪♪

322
00:16:32,150 --> 00:16:34,600
-There you go.

323
00:16:34,704 --> 00:16:39,122
♪♪

324
00:16:39,226 --> 00:16:41,883
Can I get you anything, sir?

325
00:16:41,987 --> 00:16:45,197
-Some peace would be nice.
-[Chuckles]

326
00:16:45,301 --> 00:16:48,235
[Drink cart rattling]

327
00:16:48,338 --> 00:16:51,686
[Indistinct conversations]

328
00:16:57,002 --> 00:16:59,280
-Why is the plane so empty?

329
00:16:59,384 --> 00:17:01,558
-Because it's really old.
-What?

330
00:17:01,662 --> 00:17:05,355
-Yeah, yeah.
Don't want to take the risk.

331
00:17:05,459 --> 00:17:08,289
-Don't listen to him, Ava.
It's 'cause it's so early.

332
00:17:08,393 --> 00:17:09,808
The later flights
are more popular.

333
00:17:09,911 --> 00:17:11,810
I checked.
They're fully booked.

334
00:17:11,913 --> 00:17:13,674
You know, I told you, I showed
you the options that we had.

335
00:17:13,777 --> 00:17:16,056
-Whoa, guys, guys, guys,
take a look at that.

336
00:17:16,159 --> 00:17:19,369
-What?
-Can you see the wings?

337
00:17:19,473 --> 00:17:22,441
They're paper-thin.
-Aw, shut up, Kyle.

338
00:17:22,545 --> 00:17:24,857
-I don't know if they're gonna
stay attached at 20,000 feet.

339
00:17:24,961 --> 00:17:26,549
-[Sighs]
-Don't be scared.

340
00:17:26,652 --> 00:17:28,171
Especially not of something
that can never happen.

341
00:17:28,275 --> 00:17:30,587
-Yeah.
-You know? It's okay.

342
00:17:30,691 --> 00:17:33,694
[Airplane rattling]

343
00:17:33,797 --> 00:17:35,040
-What was that?

344
00:17:35,144 --> 00:17:37,146
-[Gasps]

345
00:17:37,249 --> 00:17:39,734
[Light thudding
against airplane]

346
00:17:39,838 --> 00:17:40,839
[ Bell dings ]

347
00:17:40,942 --> 00:17:42,599
[Passengers gasping]

348
00:17:42,703 --> 00:17:45,602
-[ Breathing heavily ]

349
00:17:45,706 --> 00:17:49,813
[Indistinct conversation]

350
00:17:49,917 --> 00:17:52,368
-Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.

351
00:17:52,471 --> 00:17:54,266
Sorry about
that little incident.

352
00:17:54,370 --> 00:17:56,544
We hit some birds,
but all is fine.

353
00:17:56,648 --> 00:17:59,789
I hope it didn't cause
too many goose bumps.

354
00:17:59,892 --> 00:18:01,756
-[Sighs]
[Both chuckle]

355
00:18:01,860 --> 00:18:05,139
[Whirring, thudding]

356
00:18:05,243 --> 00:18:09,454
[Indistinct conversations]

357
00:18:09,557 --> 00:18:11,421
-You okay?

358
00:18:11,525 --> 00:18:14,804
-Don't worry.
We're gonna be just fine.

359
00:18:14,907 --> 00:18:17,220
-[Sighs]

360
00:18:19,567 --> 00:18:22,881
[ Soft, dramatic music plays ]

361
00:18:22,984 --> 00:18:29,681
♪♪

362
00:18:29,784 --> 00:18:32,373
-Really could have put
the water slides in here.

363
00:18:32,477 --> 00:18:33,961
-Yeah.

364
00:18:34,064 --> 00:18:39,173
♪♪

365
00:18:39,277 --> 00:18:40,899
[Indistinct conversation]

366
00:18:41,002 --> 00:18:42,970
-Nana.

367
00:18:43,073 --> 00:18:45,869
♪♪

368
00:18:45,973 --> 00:18:48,493
[Metal creaking]

369
00:18:48,596 --> 00:18:50,046
-Oh!
-Check her belt. Tighten it.

370
00:18:50,150 --> 00:18:52,082
-Yeah.

371
00:18:52,186 --> 00:18:53,532
[ Bell dings ]

372
00:18:53,636 --> 00:18:55,327
-Ladies and gentlemen,
we have turned on

373
00:18:55,431 --> 00:18:57,122
the "Fasten your seat belt"
sign.

374
00:18:57,226 --> 00:18:58,848
Please return to your seats

375
00:18:58,951 --> 00:19:01,195
and ensure your seat belts
are securely fastened.

376
00:19:01,299 --> 00:19:04,509
-[ Breathing heavily ]

377
00:19:04,612 --> 00:19:06,614
[Indistinct conversations]

378
00:19:06,718 --> 00:19:08,513
♪♪

379
00:19:08,616 --> 00:19:11,688
Cabin crew to the cockpit,
please, for NITS briefing.

380
00:19:11,792 --> 00:19:13,552
-Oh, my God.

381
00:19:13,656 --> 00:19:16,590
-Don't worry.
It's going to be fine.

382
00:19:16,693 --> 00:19:20,801
♪♪

383
00:19:20,904 --> 00:19:22,423
-Oh!
-Jesus.

384
00:19:22,527 --> 00:19:24,667
-Oh.
-Oh, my God.

385
00:19:24,770 --> 00:19:26,151
[Thud, window breaks]

386
00:19:26,255 --> 00:19:27,808
[Fuselage cracking]

387
00:19:27,911 --> 00:19:30,949
[Passengers screaming]

388
00:19:31,052 --> 00:19:33,572
-Oh!
-Aaah!

389
00:19:33,676 --> 00:19:35,988
Aaaah!

390
00:19:36,092 --> 00:19:37,507
Hold on!

391
00:19:37,611 --> 00:19:39,475
-Oh, my God!

392
00:19:39,578 --> 00:19:41,235
-Hold on.

393
00:19:41,339 --> 00:19:44,721
[Screaming continues]

394
00:19:46,378 --> 00:19:48,725
[ Indistinct shouting ]

395
00:19:52,936 --> 00:19:56,008
-Help! Aaaah!

396
00:19:56,112 --> 00:19:58,735
[Screaming continues]

397
00:19:58,839 --> 00:20:00,806
[Air whistling]
Oh!

398
00:20:00,910 --> 00:20:03,982
[Grunting loudly]

399
00:20:04,085 --> 00:20:07,537
Aaah! Aaaah!

400
00:20:07,641 --> 00:20:10,885
-[Gasping]

401
00:20:10,989 --> 00:20:12,439
-Aaah!

402
00:20:12,542 --> 00:20:15,752
[Screaming continues]

403
00:20:15,856 --> 00:20:18,307
-[ Breathing heavily ]

404
00:20:18,410 --> 00:20:20,205
-Aah! Aah! Aah!

405
00:20:20,309 --> 00:20:21,862
Oh! Oh!

406
00:20:21,965 --> 00:20:23,312
-[Grunting]

407
00:20:23,415 --> 00:20:26,453
[Screaming continues]

408
00:20:26,556 --> 00:20:29,456
[Air whooshing loudly]

409
00:20:29,559 --> 00:20:32,804
[ Dramatic music plays ]

410
00:20:32,907 --> 00:20:38,154
♪♪

411
00:20:38,258 --> 00:20:41,261
-Aaaah!

412
00:20:41,364 --> 00:20:45,989
♪♪

413
00:20:46,093 --> 00:20:48,337
-[Gasping]

414
00:20:48,440 --> 00:20:51,650
-[Whimpering]

415
00:20:51,754 --> 00:20:54,343
♪♪

416
00:20:54,446 --> 00:20:57,207
[ Breathing heavily ]

417
00:20:57,311 --> 00:20:59,486
[Water pounds windows]

418
00:20:59,589 --> 00:21:02,523
[Glass breaking]
Aah!

419
00:21:02,627 --> 00:21:04,767
-Ugh!

420
00:21:04,870 --> 00:21:07,977
[Water bubbling]

421
00:21:11,498 --> 00:21:15,053
[Airplane churning water]

422
00:21:19,471 --> 00:21:22,543
-[ Breathing heavily ]

423
00:21:22,647 --> 00:21:26,306
[Engine chugging slower]

424
00:21:33,278 --> 00:21:36,419
-[ Breathing heavily ]
-[Gasps]

425
00:21:36,523 --> 00:21:38,041
[Fuselage creaking]

426
00:21:38,145 --> 00:21:40,009
[Waves crashing]

427
00:21:40,112 --> 00:21:42,943
-[ Breathing heavily ]

428
00:21:43,046 --> 00:21:45,566
[Thud against fuselage]

429
00:21:45,670 --> 00:21:48,017
[Waves pound fuselage]

430
00:21:48,120 --> 00:21:51,227
[ Dramatic music plays ]

431
00:21:51,331 --> 00:21:58,959
♪♪

432
00:21:59,062 --> 00:22:06,415
♪♪

433
00:22:06,518 --> 00:22:08,658
[Fuselage creaking]

434
00:22:08,762 --> 00:22:16,804
♪♪

435
00:22:16,908 --> 00:22:25,054
♪♪

436
00:22:25,157 --> 00:22:33,131
♪♪

437
00:22:33,234 --> 00:22:36,272
[Fuselage thuds]

438
00:22:36,376 --> 00:22:42,865
♪♪

439
00:22:42,968 --> 00:22:45,971
[Water bubbling]

440
00:22:46,075 --> 00:22:54,290
♪♪

441
00:22:54,394 --> 00:23:02,505
♪♪

442
00:23:02,609 --> 00:23:04,473
[ Electricity crackles ]
-[Gasps]

443
00:23:04,576 --> 00:23:07,027
[ Breathing heavily ]

444
00:23:07,130 --> 00:23:15,794
♪♪

445
00:23:15,898 --> 00:23:18,970
[Water sloshing]

446
00:23:19,073 --> 00:23:20,903
[Splash]
[Gasps]

447
00:23:21,006 --> 00:23:23,353
-You okay?
-Yeah.

448
00:23:23,457 --> 00:23:26,391
[ Breathing heavily ]

449
00:23:26,495 --> 00:23:33,294
♪♪

450
00:23:33,398 --> 00:23:40,232
♪♪

451
00:23:40,336 --> 00:23:44,513
[Thudding against fuselage]

452
00:23:44,616 --> 00:23:47,826
[ Breathing heavily ]

453
00:23:47,930 --> 00:23:51,278
♪♪

454
00:23:51,381 --> 00:23:54,488
Brandon?!

455
00:23:54,592 --> 00:23:57,077
-[Coughing]

456
00:23:57,180 --> 00:23:58,596
-Come here.

457
00:23:58,699 --> 00:24:01,978
-[Coughs]
-[ Breathing heavily ]

458
00:24:02,082 --> 00:24:05,085
G-Give me a hand.

459
00:24:05,188 --> 00:24:07,156
-Okay.

460
00:24:07,259 --> 00:24:10,849
♪♪

461
00:24:10,953 --> 00:24:13,714
-[Whimpering]

462
00:24:13,818 --> 00:24:17,580
-[Grunting]
-[Grunting]

463
00:24:17,684 --> 00:24:20,825
[Grunting rhythmically]

464
00:24:20,928 --> 00:24:22,551
♪♪

465
00:24:22,654 --> 00:24:24,449
-Wake up, Nana.

466
00:24:24,553 --> 00:24:27,210
♪♪

467
00:24:27,314 --> 00:24:28,418
Please wake up.

468
00:24:28,522 --> 00:24:36,323
♪♪

469
00:24:36,426 --> 00:24:44,089
♪♪

470
00:24:44,193 --> 00:24:46,195
-[Gasps]
-Oh!

471
00:24:46,298 --> 00:24:49,301
[ Breathing heavily ]

472
00:24:49,405 --> 00:24:56,723
♪♪

473
00:24:56,826 --> 00:25:00,174
-Well done...Danilo.

474
00:25:00,278 --> 00:25:04,731
-[Gasping]

475
00:25:04,834 --> 00:25:08,320
-Take it easy.
What's her name?

476
00:25:08,424 --> 00:25:11,427
-Nana.
-[ Breathing heavily ]

477
00:25:11,531 --> 00:25:14,534
♪♪

478
00:25:14,637 --> 00:25:17,122
-Where's Grandpa?

479
00:25:17,226 --> 00:25:19,849
♪♪

480
00:25:19,953 --> 00:25:22,542
What?

481
00:25:22,645 --> 00:25:24,164
-He's dead.

482
00:25:24,267 --> 00:25:26,822
-[ Breathing heavily ]

483
00:25:26,925 --> 00:25:29,894
-[Crying]

484
00:25:29,997 --> 00:25:33,000
-God help us.

485
00:25:33,104 --> 00:25:36,107
[Crying]

486
00:25:36,210 --> 00:25:38,558
-Jed!

487
00:25:41,146 --> 00:25:42,838
Aw.

488
00:25:42,941 --> 00:25:45,426
-Sorry.

489
00:25:45,530 --> 00:25:48,671
-Scaredy-cat.
And you --

490
00:25:48,775 --> 00:25:50,915
nobody ever died
of a broken arm.

491
00:25:51,018 --> 00:25:52,813
We'll take care of that later.

492
00:25:52,917 --> 00:25:55,298
-But we're surrounded by water.

493
00:25:55,402 --> 00:25:58,750
-Look, we're in an air lock.

494
00:25:58,854 --> 00:26:01,650
The air is trapped in here.
We're safe for now.

495
00:26:01,753 --> 00:26:04,100
-[Crying softly]

496
00:26:04,204 --> 00:26:06,240
-Keep an eye on
the support frame

497
00:26:06,344 --> 00:26:07,552
in the rear galley.
-Yeah.

498
00:26:07,656 --> 00:26:10,659
-Yeah? Look out
for any signs of buckling.

499
00:26:10,762 --> 00:26:13,247
[Water sloshing]

500
00:26:13,351 --> 00:26:14,801
[Sighs]

501
00:26:14,904 --> 00:26:17,010
Ava, watch the water level,

502
00:26:17,113 --> 00:26:20,151
and look out
for anyone getting drowsy.

503
00:26:20,254 --> 00:26:22,671
That's a sign
we're running out of air.

504
00:26:22,774 --> 00:26:25,156
[Water sloshing]

505
00:26:25,259 --> 00:26:28,780
We're on a slope
of about 30 degrees.

506
00:26:28,884 --> 00:26:31,680
That looks like pretty stable
stuff out there,

507
00:26:31,783 --> 00:26:35,684
so -- so we should be okay.
-What are we gonna do?

508
00:26:35,787 --> 00:26:37,030
We're gonna run out of air.
We're screwed.

509
00:26:37,133 --> 00:26:39,032
-Don't think about
what can go wrong.

510
00:26:39,135 --> 00:26:42,760
Think about what can go right.

511
00:26:42,863 --> 00:26:45,003
Still, don't think at all.

512
00:26:45,107 --> 00:26:46,591
-[Crying softly]

513
00:26:46,695 --> 00:26:49,249
-Hey, you okay, kid?

514
00:26:49,352 --> 00:26:51,700
-[Whimpers]

515
00:26:51,803 --> 00:26:54,150
-N-No reception?

516
00:26:54,254 --> 00:26:56,083
[ Breathing heavily ]

517
00:26:56,187 --> 00:26:58,638
Well, this is
the worst day ever.

518
00:26:58,741 --> 00:27:00,605
I can't even leave
a shitty review.

519
00:27:00,709 --> 00:27:04,022
-Uh, can we get out down there?

520
00:27:04,126 --> 00:27:06,093
Isn't there a big hole
in the side?

521
00:27:06,197 --> 00:27:09,476
-Not easily.
It's safer to stay put.

522
00:27:09,579 --> 00:27:12,513
-[Sighs]
-We wait it out.

523
00:27:12,617 --> 00:27:14,067
-Don't worry.

524
00:27:14,170 --> 00:27:16,828
The pilot will have had
radio contact before we crashed.

525
00:27:16,932 --> 00:27:18,934
-You really sure about that?
'C-Cause you were

526
00:27:19,037 --> 00:27:20,798
pretty sure we'd be fine
after the birds hit us.

527
00:27:20,901 --> 00:27:23,214
-Uh --
-Shut up! He's right.

528
00:27:23,317 --> 00:27:26,355
There's the transponder, too,
and the black box.

529
00:27:26,458 --> 00:27:29,013
Help will be on the way.

530
00:27:29,116 --> 00:27:33,776
We just -- We just wait it out.

531
00:27:33,880 --> 00:27:37,711
But we will need oxygen.

532
00:27:37,815 --> 00:27:40,921
There should be
two emergency tanks in back.

533
00:27:41,025 --> 00:27:44,269
-[ Breathing heavily ]

534
00:27:55,660 --> 00:27:57,938
-They're both empty.
-Ohh.

535
00:27:58,042 --> 00:27:59,664
-Madison said
she would check them.

536
00:27:59,768 --> 00:28:02,115
[Sighs]
I could kill her.

537
00:28:02,218 --> 00:28:05,325
-Think you're your little late
for that, dude.

538
00:28:05,428 --> 00:28:07,741
-There was a man

539
00:28:07,845 --> 00:28:09,570
across the aisle from us

540
00:28:09,674 --> 00:28:12,366
who had a medical oxygen tank.

541
00:28:21,651 --> 00:28:23,826
-Where you going?

542
00:28:23,930 --> 00:28:25,207
-To get that tank.

543
00:28:25,310 --> 00:28:27,278
-Will you bring up
my husband's cap

544
00:28:27,381 --> 00:28:29,349
if you find it down there?

545
00:28:29,452 --> 00:28:31,869
-You for fucking real, lady?

546
00:28:31,972 --> 00:28:36,321
I'll fix that arm
when I come back, okay?

547
00:28:41,913 --> 00:28:44,813
[ Soft, dramatic music plays ]

548
00:28:44,916 --> 00:28:48,023
[Water bubbling]

549
00:28:48,126 --> 00:28:56,963
♪♪

550
00:28:57,066 --> 00:29:05,626
♪♪

551
00:29:05,730 --> 00:29:14,601
♪♪

552
00:29:14,704 --> 00:29:23,575
♪♪

553
00:29:23,679 --> 00:29:32,412
♪♪

554
00:29:32,515 --> 00:29:41,214
♪♪

555
00:29:41,317 --> 00:29:43,630
-What's going on?
-I don't know.

556
00:29:43,733 --> 00:29:51,051
♪♪

557
00:29:51,155 --> 00:29:58,438
♪♪

558
00:29:58,541 --> 00:30:05,652
♪♪

559
00:30:05,755 --> 00:30:07,688
[Water churning sharply]

560
00:30:07,792 --> 00:30:10,415
-[Muffled moaning]

561
00:30:10,519 --> 00:30:13,556
[Dramatic music intensifies]

562
00:30:13,660 --> 00:30:16,628
[ Soft, dramatic music plays ]

563
00:30:16,732 --> 00:30:19,735
♪♪

564
00:30:19,839 --> 00:30:21,288
-Huh?

565
00:30:21,392 --> 00:30:28,848
♪♪

566
00:30:28,951 --> 00:30:30,953
-[Gasps]

567
00:30:31,057 --> 00:30:33,749
[ Breathing heavily ]

568
00:30:33,853 --> 00:30:35,924
Stay back!

569
00:30:36,027 --> 00:30:38,685
-What?
-Oh.

570
00:30:38,788 --> 00:30:41,653
[ Breathing heavily ]

571
00:30:41,757 --> 00:30:44,070
[Moans]
-[Gasps]

572
00:30:44,173 --> 00:30:46,486
-Ohhh.

573
00:30:46,589 --> 00:30:48,764
-You're okay, aren't you?

574
00:30:48,868 --> 00:30:50,904
-[ Breathing heavily ]

575
00:30:51,008 --> 00:30:54,218
-[Gasps]
-Thank you.

576
00:30:54,321 --> 00:30:57,048
-I'm sorry, kid.

577
00:30:57,152 --> 00:30:59,188
-What do you mean?

578
00:30:59,292 --> 00:31:03,227
Hey, together,
we can do this, right?

579
00:31:03,330 --> 00:31:04,331
-[Sighs]

580
00:31:04,435 --> 00:31:08,611
-You're gonna have to do
this one on your own.

581
00:31:08,715 --> 00:31:10,682
You -- You can.

582
00:31:10,786 --> 00:31:12,753
♪♪

583
00:31:12,857 --> 00:31:15,170
[Gasps]

584
00:31:15,273 --> 00:31:17,586
♪♪

585
00:31:17,689 --> 00:31:19,484
-[Gasps]

586
00:31:19,588 --> 00:31:26,906
♪♪

587
00:31:27,009 --> 00:31:30,185
[Gasps]

588
00:31:30,288 --> 00:31:33,153
-[Gasps]

589
00:31:33,257 --> 00:31:35,121
♪♪

590
00:31:35,224 --> 00:31:37,640
-Hey.
-[Gasping]

591
00:31:37,744 --> 00:31:40,989
♪♪

592
00:31:41,092 --> 00:31:43,336
-Was that...a shark?

593
00:31:43,439 --> 00:31:47,719
-What the fuck is a shark
doing on a plane?

594
00:31:47,823 --> 00:31:50,412
[ Breathing heavily ]

595
00:31:50,515 --> 00:31:56,797
♪♪

596
00:31:56,901 --> 00:32:03,425
♪♪

597
00:32:03,528 --> 00:32:04,874
Hey, guys...

598
00:32:04,978 --> 00:32:06,807
-Brandon said to wait.

599
00:32:06,911 --> 00:32:09,845
[Whimpers]

600
00:32:09,949 --> 00:32:11,329
[ Sniffles ]

601
00:32:11,433 --> 00:32:14,643
-I think we should...wait, too.

602
00:32:14,746 --> 00:32:15,955
-[Winces]

603
00:32:16,058 --> 00:32:17,784
-And the first thing
we're going to do,

604
00:32:17,887 --> 00:32:21,512
is to get you sorted out.

605
00:32:21,615 --> 00:32:24,446
Where's the first aid kit?

606
00:32:24,549 --> 00:32:25,999
-It's behind you.

607
00:32:26,103 --> 00:32:28,070
-[ Moaning ]

608
00:32:28,174 --> 00:32:29,761
-Give me this.
-Okay.

609
00:32:29,865 --> 00:32:33,351
-Oh. Oh! Oh! Oh!

610
00:32:33,455 --> 00:32:34,870
-I know, I know.

611
00:32:34,974 --> 00:32:36,216
-Oh!

612
00:32:36,320 --> 00:32:37,769
I think I need
more than a Band-Aid.

613
00:32:37,873 --> 00:32:39,461
-I'm going to need
something sturdy.

614
00:32:39,564 --> 00:32:42,257
A book or something.
-I read all mine online.

615
00:32:42,360 --> 00:32:44,328
-[ Sarcastically ] Oh,
get us your tablet, then!

616
00:32:44,431 --> 00:32:47,745
-Just, uh, give me the bandages.

617
00:32:47,848 --> 00:32:50,092
-[Moaning loudly]

618
00:32:50,196 --> 00:32:52,060
-Yeah.
-That's okay.

619
00:32:52,163 --> 00:32:54,027
-How about these?
-Good.

620
00:32:54,131 --> 00:32:56,340
-Well, that's nice.

621
00:32:56,443 --> 00:32:59,550
-Closest I'll get to
being there at this rate, huh?

622
00:32:59,653 --> 00:33:01,966
-Now...

623
00:33:02,070 --> 00:33:04,003
this is going to hurt.

624
00:33:04,106 --> 00:33:07,247
-It hurts now.

625
00:33:07,351 --> 00:33:09,870
[Bone cracks]
Aaah!

626
00:33:09,974 --> 00:33:11,596
Fuck you!

627
00:33:11,700 --> 00:33:14,565
Oh! Oh!

628
00:33:14,668 --> 00:33:16,774
[ Breathing heavily ]
-[ Sniffles ]

629
00:33:16,877 --> 00:33:19,846
-Oh! [ Breathing heavily ]

630
00:33:19,949 --> 00:33:21,813
Oh!

631
00:33:21,917 --> 00:33:25,093
[Moaning]

632
00:33:25,196 --> 00:33:28,130
-I'm going to set it down, okay?

633
00:33:28,234 --> 00:33:30,201
Thank you. Thank you.

634
00:33:30,305 --> 00:33:32,790
Alright, put it down.

635
00:33:32,893 --> 00:33:34,205
Okay.

636
00:33:34,309 --> 00:33:36,483
Alright, let's sit you down.

637
00:33:36,587 --> 00:33:38,865
-[Moaning]

638
00:33:38,968 --> 00:33:40,487
-Geez.

639
00:33:40,591 --> 00:33:43,421
-You put on some pounds, buddy.
-Yeah, it must be muscle.

640
00:33:43,525 --> 00:33:45,423
Yeah, I've been
working out and stuff.

641
00:33:45,527 --> 00:33:47,839
[ Breathing heavily ]
-Alright.

642
00:33:47,943 --> 00:33:51,153
Okay.
-[Sighs] Ugh.

643
00:33:51,257 --> 00:33:53,673
-[Gasps] It's okay.

644
00:33:53,776 --> 00:33:56,814
-[Whimpering]

645
00:33:56,917 --> 00:33:58,919
-It's okay, Rosa.

646
00:33:59,023 --> 00:34:01,060
-[Sighs]
-Okay.

647
00:34:01,163 --> 00:34:02,716
You're okay.

648
00:34:02,820 --> 00:34:05,823
[ Soft, dramatic music plays ]

649
00:34:05,926 --> 00:34:14,280
♪♪

650
00:34:14,383 --> 00:34:17,559
[ Helicopter blades whirring ]

651
00:34:17,662 --> 00:34:21,701
♪♪

652
00:34:21,804 --> 00:34:25,256
-Sierra Oscar 10.
This is Rescue Ops base.

653
00:34:25,360 --> 00:34:27,603
We received word
that Governor Abramson's

654
00:34:27,707 --> 00:34:29,329
daughter is one
of the passengers,

655
00:34:29,433 --> 00:34:31,538
and he wants regular updates.

656
00:34:31,642 --> 00:34:34,058
Four other helos
are on their way

657
00:34:34,162 --> 00:34:36,025
and will join shortly.

658
00:34:36,129 --> 00:34:40,375
-It's been a while since we did
anything on this scale, huh?

659
00:34:40,478 --> 00:34:42,170
-Yep.

660
00:34:42,273 --> 00:34:44,344
No sign of anything.

661
00:34:44,448 --> 00:34:48,141
This is Sierra Oscar 10 to base.

662
00:34:48,245 --> 00:34:49,453
Request permission
to widen search.

663
00:34:49,556 --> 00:34:52,801
Over.
-Request approved.

664
00:34:52,904 --> 00:35:00,326
♪♪

665
00:35:00,429 --> 00:35:03,639
-[ Breathing heavily ]

666
00:35:03,743 --> 00:35:06,918
[Water sloshing]

667
00:35:07,022 --> 00:35:09,818
-[ Breathing heavily ]

668
00:35:09,921 --> 00:35:13,201
-I'm not sure we should
just be doing nothing.

669
00:35:13,304 --> 00:35:15,237
-Do you think you know
better than Brandon?

670
00:35:15,341 --> 00:35:17,032
-But he's not here now.

671
00:35:17,136 --> 00:35:20,139
-We will be rescued.

672
00:35:20,242 --> 00:35:21,726
-There's no one
to save us down here.

673
00:35:21,830 --> 00:35:24,798
-We only know what Brandon
would have done.

674
00:35:24,902 --> 00:35:27,525
That's all.

675
00:35:27,629 --> 00:35:29,665
-Wait.

676
00:35:29,769 --> 00:35:33,013
-Yeah. Wait.

677
00:35:33,117 --> 00:35:39,261
♪♪

678
00:35:39,365 --> 00:35:42,540
-I'm sorry about Brandon.

679
00:35:42,644 --> 00:35:44,818
♪♪

680
00:35:44,922 --> 00:35:47,027
-I'm sorry about your husband.

681
00:35:47,131 --> 00:35:49,823
♪♪

682
00:35:49,927 --> 00:35:52,067
And your grandpa.

683
00:35:52,171 --> 00:35:55,001
-[Sighs]
[Fuselage creaks]

684
00:35:55,104 --> 00:35:57,900
-[Gasps]

685
00:35:58,004 --> 00:35:59,799
-[Whimpering]

686
00:35:59,902 --> 00:36:01,041
-What?

687
00:36:01,145 --> 00:36:04,321
-[Sighs]

688
00:36:04,424 --> 00:36:07,703
[Fuselage creaks]

689
00:36:12,260 --> 00:36:14,641
Oh.

690
00:36:20,889 --> 00:36:24,030
We don't know how damaged
the aircraft is at the front.

691
00:36:24,133 --> 00:36:26,584
Black box could be miles away.

692
00:36:26,688 --> 00:36:30,416
We might not have enough air
to last us.

693
00:36:34,316 --> 00:36:35,766
[Oxygen hisses]

694
00:36:35,869 --> 00:36:39,045
-Brandon bought us some time.
We'll be fine, Jed.

695
00:36:39,148 --> 00:36:41,289
-[Sighs]

696
00:36:41,392 --> 00:36:45,051
-How are you doing, young man?

697
00:36:45,154 --> 00:36:46,466
-Oh, good as new.

698
00:36:46,570 --> 00:36:49,228
I could pitch
for the fucking Dodgers.

699
00:36:49,331 --> 00:36:50,781
-Hmm.

700
00:36:50,884 --> 00:36:53,197
-Where'd you learn
how to do that?

701
00:36:53,301 --> 00:36:55,751
-Nana was a soldier in the war.

702
00:36:55,855 --> 00:36:59,099
-I was an army nurse --
a lieutenant.

703
00:36:59,203 --> 00:37:04,173
Served in Iraq.
That's where I met Hank.

704
00:37:04,277 --> 00:37:07,867
I-I treated his shrapnel wound.

705
00:37:07,970 --> 00:37:10,007
-[Chuckles]

706
00:37:11,353 --> 00:37:13,010
-[ Sniffles ]

707
00:37:13,113 --> 00:37:17,463
Do you know, we never had a day
away from each other since.

708
00:37:21,018 --> 00:37:22,399
[Sighs]

709
00:37:22,502 --> 00:37:27,058
Can't believe I'll never
hear his voice again...

710
00:37:27,162 --> 00:37:29,992
see his smile...

711
00:37:30,096 --> 00:37:32,892
get one of his
terrible presents.

712
00:37:32,995 --> 00:37:35,170
[ Sniffles ]

713
00:37:35,274 --> 00:37:37,241
-You mean, like
the roller skates

714
00:37:37,345 --> 00:37:38,967
that he got you
for your birthday?

715
00:37:39,070 --> 00:37:41,797
-[ Chuckles, sniffles ]

716
00:37:41,901 --> 00:37:44,144
But you'll grow into them
soon enough.

717
00:37:44,248 --> 00:37:46,181
-[Sobbing]

718
00:37:46,285 --> 00:37:48,632
-Oh, my God.

719
00:37:48,735 --> 00:37:51,082
[Water sloshing]

720
00:37:51,186 --> 00:37:54,500
-Jesus Christ.
-Oh, my God.

721
00:37:54,603 --> 00:37:56,916
-Fucking sharks
are eating the dead bodies.

722
00:37:57,019 --> 00:38:00,195
-[Retching]

723
00:38:00,299 --> 00:38:01,610
-[Gasps]

724
00:38:01,714 --> 00:38:07,098
♪♪

725
00:38:07,202 --> 00:38:10,239
-[Whimpering]

726
00:38:10,343 --> 00:38:14,830
♪♪

727
00:38:14,934 --> 00:38:17,833
[Shark slams fuselage]

728
00:38:17,937 --> 00:38:20,767
[Thudding]

729
00:38:20,871 --> 00:38:22,838
-[Gasps]

730
00:38:22,942 --> 00:38:30,605
♪♪

731
00:38:30,708 --> 00:38:32,676
I don't want to die down here.

732
00:38:32,779 --> 00:38:34,885
-[Whimpering]

733
00:38:34,988 --> 00:38:36,818
-It's okay, Rosa.

734
00:38:36,921 --> 00:38:40,097
We're gonna get you
out of here, I promise.

735
00:38:40,200 --> 00:38:42,789
They'll already be up there
looking for us. Okay?

736
00:38:42,893 --> 00:38:45,033
-[ Sniffles ]

737
00:38:45,136 --> 00:38:48,312
-[ Breathing heavily ]

738
00:38:48,416 --> 00:38:51,419
[ Helicopter blades whirring ]

739
00:38:51,522 --> 00:38:53,352
-When is Chloe's
state track meet?

740
00:38:53,455 --> 00:38:55,146
-It's next week.

741
00:38:55,250 --> 00:38:57,666
She's worried
she's not up to it.

742
00:38:57,770 --> 00:38:59,358
-She'll be fine.
-I know.

743
00:38:59,461 --> 00:39:01,118
That's what I keep telling her.

744
00:39:01,221 --> 00:39:03,431
She's, like, super fit.

745
00:39:03,534 --> 00:39:06,054
-Unlike her dad.
-[ Chuckles ]

746
00:39:06,157 --> 00:39:07,573
What's that supposed to mean?

747
00:39:07,676 --> 00:39:10,161
-You confuse "exercise"
with "extra fries," man,

748
00:39:10,265 --> 00:39:13,820
-And I go for breakfast
at a burger joint one time.

749
00:39:13,924 --> 00:39:16,375
-Never let you live it down.
-No, you will not.

750
00:39:16,478 --> 00:39:20,275
-Sierra Oscar 10,
Rescue Ops base.

751
00:39:20,379 --> 00:39:22,242
No sighting
from the other helos.

752
00:39:22,346 --> 00:39:25,453
Expand your quadrant
by one nautical mile due west.

753
00:39:25,556 --> 00:39:29,836
-How long do you think we have?

754
00:39:29,940 --> 00:39:33,184
-20 minutes ago, that window
was out of the water.

755
00:39:33,288 --> 00:39:36,429
So three, maybe four hours.

756
00:39:36,533 --> 00:39:38,880
You've got time.

757
00:39:38,983 --> 00:39:42,539
[Thudding on fuselage]

758
00:39:45,024 --> 00:39:47,440
-That's if
the structure holds up.

759
00:39:47,544 --> 00:39:50,201
[Thudding on fuselage]

760
00:39:50,305 --> 00:39:52,963
-Don't worry. T-That's nothing.

761
00:39:53,066 --> 00:39:55,897
What, just because
I'm a flight attendant,

762
00:39:56,000 --> 00:39:57,864
I don't know anything?
-I didn't say that.

763
00:39:57,968 --> 00:39:59,348
But I do have
an engineering degree.

764
00:39:59,452 --> 00:40:01,109
-Oh, highest ed speaks.

765
00:40:01,212 --> 00:40:03,352
[Thud on fuselage]

766
00:40:03,456 --> 00:40:04,837
-Are the noises a problem?

767
00:40:04,940 --> 00:40:07,011
-This air lock is kind of
like a submarine,

768
00:40:07,115 --> 00:40:10,567
except the sub has 3-inch-thick,
solid metal protecting it.

769
00:40:10,670 --> 00:40:12,983
This aircraft has
thin aluminum casing.

770
00:40:13,086 --> 00:40:15,468
The structure should hold
at this depth,

771
00:40:15,572 --> 00:40:18,091
but if it starts to weaken,
we're screwed.

772
00:40:18,195 --> 00:40:21,094
[Thudding on fuselage]

773
00:40:21,198 --> 00:40:24,063
[ Breathing heavily ]

774
00:40:24,166 --> 00:40:30,207
-Um, Captain Happiness
over here is freaking me out.

775
00:40:30,310 --> 00:40:33,900
[Fuselage creaking]

776
00:40:35,557 --> 00:40:36,662
-[Sighs]

777
00:40:36,765 --> 00:40:40,148
[Thudding on fuselage]

778
00:40:40,251 --> 00:40:41,632
-Hold on.

779
00:40:41,736 --> 00:40:44,808
[Fuselage creaking]

780
00:40:44,911 --> 00:40:46,361
-[Whimpering]

781
00:40:46,465 --> 00:40:49,260
What is this?

782
00:40:49,364 --> 00:40:53,541
[ Dramatic music plays ]

783
00:40:53,644 --> 00:40:55,232
[Fuselage rattling]

784
00:40:55,335 --> 00:40:57,268
Aah, aah.

785
00:40:57,372 --> 00:40:59,132
What's happening?!

786
00:40:59,236 --> 00:41:02,066
-[Whimpers]

787
00:41:02,170 --> 00:41:03,309
♪♪

788
00:41:03,412 --> 00:41:04,862
[Fuselage scrapes rock]

789
00:41:04,966 --> 00:41:07,969
[All screaming]

790
00:41:08,072 --> 00:41:16,184
♪♪

791
00:41:16,287 --> 00:41:19,359
[Fuselage scraping rock]

792
00:41:19,463 --> 00:41:26,263
♪♪

793
00:41:26,366 --> 00:41:33,339
♪♪

794
00:41:33,442 --> 00:41:40,277
♪♪

795
00:41:40,380 --> 00:41:43,176
[All breathing heavily]

796
00:41:43,280 --> 00:41:49,735
♪♪

797
00:41:49,838 --> 00:41:55,810
♪♪

798
00:41:55,913 --> 00:41:59,089
[Air whooshing]
-[Screaming]

799
00:41:59,192 --> 00:42:00,918
[Whooshing stops]

800
00:42:01,022 --> 00:42:04,888
[All breathing heavily]
-[Coughing]

801
00:42:09,617 --> 00:42:11,239
[ Electricity crackles ]

802
00:42:11,342 --> 00:42:12,896
-Gentlemen, welcome to Cabo.

803
00:42:12,999 --> 00:42:14,449
-We hope you enjoyed
your flight with us.

804
00:42:14,553 --> 00:42:16,727
-And we look forward to ser--
[ Electricity crackles ]

805
00:42:16,831 --> 00:42:19,143
-It's okay, it's okay.

806
00:42:19,247 --> 00:42:22,353
[Sighs]

807
00:42:29,015 --> 00:42:30,707
-It's much steeper than before.

808
00:42:30,810 --> 00:42:32,709
-Yeah, and
a fuck of a lot deeper.

809
00:42:32,812 --> 00:42:36,057
-So, you think we should
still wait it out?

810
00:42:36,160 --> 00:42:37,955
-Uh, I don't know.

811
00:42:38,059 --> 00:42:40,544
The seabed's not as solid
as Brandon thought.

812
00:42:40,648 --> 00:42:43,409
-Should we try
to swim out the hole?

813
00:42:43,512 --> 00:42:45,031
-I don't think
we have a choice.

814
00:42:45,135 --> 00:42:48,517
-Well, what about the sharks?
[Thud against fuselage]

815
00:42:48,621 --> 00:42:52,107
-Uh, uh, we need a diversion.

816
00:42:52,211 --> 00:42:55,214
[Sighs]

817
00:42:55,317 --> 00:42:57,216
-Bubbles.

818
00:42:57,319 --> 00:42:59,390
[ Dramatic music plays ]

819
00:42:59,494 --> 00:43:01,565
Sharks don't like bubbles.

820
00:43:01,669 --> 00:43:04,188
I learned it at school.

821
00:43:04,292 --> 00:43:06,812
-Are you serious?

822
00:43:06,915 --> 00:43:09,159
We're gonna take advice
from an 8-year-old?

823
00:43:09,262 --> 00:43:10,436
-I'm 10.
-I don't care.

824
00:43:10,539 --> 00:43:13,439
-Hey, we're just trying to
figure out how to get out.

825
00:43:13,542 --> 00:43:15,268
That's all.
-It's impossible.

826
00:43:15,372 --> 00:43:18,582
We'll never get to the surface
without air.

827
00:43:18,686 --> 00:43:21,965
-I can hold my breath
for a long time.

828
00:43:22,068 --> 00:43:24,139
-And I swam for my county.

829
00:43:24,243 --> 00:43:27,177
-[ Breathing heavily ]

830
00:43:27,280 --> 00:43:29,420
Wait.

831
00:43:29,524 --> 00:43:33,045
Do you remember those tan guys

832
00:43:33,148 --> 00:43:36,842
who had scuba tanks and --
and -- and some other shit?

833
00:43:36,945 --> 00:43:38,498
I remember they -- they
checked in

834
00:43:38,602 --> 00:43:41,329
this, like, puke-green bag.
-Yeah, somewhere in the hold

835
00:43:41,432 --> 00:43:43,780
with all the other cases.
-Okay, I'm just trying

836
00:43:43,883 --> 00:43:45,505
to suggest
something positive here.

837
00:43:45,609 --> 00:43:47,576
-We can access the hold
through here.

838
00:43:47,680 --> 00:43:49,958
There's a hatch.
-Great.

839
00:43:50,062 --> 00:43:51,546
Uh, so we have a good chance
of finding it, then.

840
00:43:51,650 --> 00:43:55,170
-But the scuba tanks are empty.
They -- They have to be.

841
00:43:55,274 --> 00:43:57,414
Otherwise, they wouldn't have
been allowed on the aircraft.

842
00:43:57,517 --> 00:44:01,211
-Okay, but we can fill them.
-I don't think so, Kyle.

843
00:44:01,314 --> 00:44:03,662
-No. Come on. Um...

844
00:44:03,765 --> 00:44:06,423
What about these little dudes,
huh?

845
00:44:06,526 --> 00:44:07,838
They're -- They're
buzzing out air

846
00:44:07,942 --> 00:44:10,082
when you -- when you
pull on this string.

847
00:44:10,185 --> 00:44:13,119
-Okay, so the tanks
are useless to us,

848
00:44:13,223 --> 00:44:15,570
but they'll have
other gear, right?

849
00:44:15,674 --> 00:44:17,365
If we're gonna
get to the surface,

850
00:44:17,468 --> 00:44:19,160
we'll need masks and wet suits,

851
00:44:19,263 --> 00:44:21,403
and we could look
in the overhead lockers, too.

852
00:44:21,507 --> 00:44:23,820
-Mm-hmm.
-You think we can, Ava?

853
00:44:23,923 --> 00:44:26,339
I mean, swim to the surface?

854
00:44:26,443 --> 00:44:28,859
Even if we make it to the hole,

855
00:44:28,963 --> 00:44:31,551
that's a long way up
without air.

856
00:44:31,655 --> 00:44:34,658
[Water sloshing]

857
00:44:34,762 --> 00:44:38,179
-Yeah, yeah. Yeah, I do.

858
00:44:38,282 --> 00:44:40,353
We have to try.

859
00:44:40,457 --> 00:44:45,048
You look in the overheads.
I need to pee.

860
00:44:48,016 --> 00:44:51,848
[ Breathing heavily ]

861
00:44:55,644 --> 00:44:58,544
[Sobbing]

862
00:44:58,647 --> 00:45:01,650
[ Soft, dramatic music plays ]

863
00:45:01,754 --> 00:45:03,722
♪♪

864
00:45:03,825 --> 00:45:06,034
[Thudding against fuselage]

865
00:45:06,138 --> 00:45:07,691
-Oh!
-Oh!

866
00:45:07,795 --> 00:45:11,177
-Oh!
-[Coughing]

867
00:45:11,281 --> 00:45:14,284
-[Crying]

868
00:45:14,387 --> 00:45:22,223
♪♪

869
00:45:22,326 --> 00:45:30,024
♪♪

870
00:45:30,127 --> 00:45:32,060
[ Helicopter blades whirring ]

871
00:45:32,164 --> 00:45:34,373
-You see that?
-Yeah.

872
00:45:34,476 --> 00:45:38,446
-No sign of the plane, though.
-Odds are, it's under the water.

873
00:45:38,549 --> 00:45:41,380
♪♪

874
00:45:41,483 --> 00:45:42,968
Oh, wait.
-What?

875
00:45:43,071 --> 00:45:45,349
-I think that was it.

876
00:45:45,453 --> 00:45:52,287
♪♪

877
00:45:52,391 --> 00:45:59,191
♪♪

878
00:45:59,294 --> 00:46:00,917
-Shit.

879
00:46:01,020 --> 00:46:03,712
Kind of hoping
to see survivors.

880
00:46:03,816 --> 00:46:05,749
-There's still a faint chance.

881
00:46:05,853 --> 00:46:08,096
♪♪

882
00:46:08,200 --> 00:46:11,099
You got 15 minutes.
Is that enough for you guys?

883
00:46:11,203 --> 00:46:19,590
♪♪

884
00:46:19,694 --> 00:46:21,800
Sierra Oscar 10 to base.

885
00:46:21,903 --> 00:46:24,216
Possible sighting.
Starting reconnaissance.

886
00:46:24,319 --> 00:46:33,708
♪♪

887
00:46:33,812 --> 00:46:43,373
♪♪

888
00:46:43,476 --> 00:46:53,038
♪♪

889
00:46:53,141 --> 00:47:02,392
♪♪

890
00:47:02,495 --> 00:47:12,057
♪♪

891
00:47:12,160 --> 00:47:21,376
♪♪

892
00:47:21,480 --> 00:47:30,558
♪♪

893
00:47:30,661 --> 00:47:39,705
♪♪

894
00:47:39,808 --> 00:47:43,157
-[ Breathing heavily ]

895
00:47:43,260 --> 00:47:46,263
♪♪

896
00:47:46,367 --> 00:47:48,610
[Gulps]

897
00:47:50,233 --> 00:47:52,304
[Sighs]

898
00:47:52,407 --> 00:47:53,995
-Hey.

899
00:47:54,099 --> 00:47:57,274
-Hey!
-Fuck, yes!

900
00:47:57,378 --> 00:47:59,207
-[ Chuckles ]

901
00:47:59,311 --> 00:48:01,140
-Shit.

902
00:48:01,244 --> 00:48:04,695
Never mind, never mind.
You just, uh --

903
00:48:04,799 --> 00:48:06,663
You might want to keep looking.

904
00:48:06,766 --> 00:48:10,115
-Are you frightened?

905
00:48:12,289 --> 00:48:14,774
-A bit.

906
00:48:14,878 --> 00:48:17,191
It's okay
to be frightened, Rosa.

907
00:48:17,294 --> 00:48:19,434
-Mm-hmm.

908
00:48:19,538 --> 00:48:22,713
-I remember being scared
when I was your age.

909
00:48:22,817 --> 00:48:24,232
And it made me feel better
to know

910
00:48:24,336 --> 00:48:27,166
there was someone
who knew I was worried,

911
00:48:27,270 --> 00:48:29,789
someone who always said
the right thing.

912
00:48:29,893 --> 00:48:31,515
-Like who?

913
00:48:31,619 --> 00:48:33,138
-Like my mom.

914
00:48:33,241 --> 00:48:35,485
-Mine's like that, too.

915
00:48:37,590 --> 00:48:41,008
-She always told me
to believe in myself.

916
00:48:42,423 --> 00:48:47,221
-Do you think we can
make it out of here?

917
00:48:47,324 --> 00:48:48,981
-[Sighs]

918
00:48:49,085 --> 00:48:52,951
I don't just thinkwe can.
I know we can.

919
00:48:53,054 --> 00:48:55,022
We just have to find
that dive gear.

920
00:48:55,125 --> 00:48:57,921
-Mm-hmm.
-Come here.

921
00:48:58,025 --> 00:49:01,062
-Hey.

922
00:49:01,166 --> 00:49:02,961
Sorry to be a party pooper,

923
00:49:03,064 --> 00:49:05,894
but there ain't none
in the cabin.

924
00:49:05,998 --> 00:49:09,174
-Look, look,
they've come to save us!

925
00:49:09,277 --> 00:49:11,590
[ Dramatic music plays ]

926
00:49:11,693 --> 00:49:12,901
-Oh!
-Shit.

927
00:49:13,005 --> 00:49:14,524
Hey. Hey, we're in here!

928
00:49:14,627 --> 00:49:16,181
Hey! Over here!

929
00:49:16,284 --> 00:49:18,700
-Help!
-Come on in!

930
00:49:18,804 --> 00:49:20,357
Over here!

931
00:49:20,461 --> 00:49:27,502
♪♪

932
00:49:27,606 --> 00:49:34,509
♪♪

933
00:49:34,613 --> 00:49:36,822
-Hurry up.
-[Laughs]

934
00:49:36,925 --> 00:49:39,652
♪♪

935
00:49:39,756 --> 00:49:42,828
-Oh, my God. Oh!

936
00:49:42,931 --> 00:49:45,244
[Indistinct conversation]

937
00:49:45,348 --> 00:49:47,695
♪♪

938
00:49:47,798 --> 00:49:49,421
-He's...
-[ Chuckles ]

939
00:49:49,524 --> 00:49:52,700
♪♪

940
00:49:52,803 --> 00:49:56,566
-[Inaudible]
-[Inaudible]

941
00:49:56,669 --> 00:49:59,810
[ Indistinct shouting ]

942
00:49:59,914 --> 00:50:02,330
-Turn around!
-No!

943
00:50:02,434 --> 00:50:04,953
[Crying]

944
00:50:05,057 --> 00:50:07,887
-Where is it?

945
00:50:07,991 --> 00:50:12,409
♪♪

946
00:50:12,513 --> 00:50:14,998
-Wait, what?

947
00:50:15,102 --> 00:50:16,482
-What?

948
00:50:16,586 --> 00:50:19,485
[All gasping]

949
00:50:19,589 --> 00:50:23,110
♪♪

950
00:50:23,213 --> 00:50:25,457
-Oh, my...

951
00:50:25,560 --> 00:50:27,493
-Oh.

952
00:50:27,597 --> 00:50:29,668
-[Whimpering]

953
00:50:29,771 --> 00:50:31,739
[Sighs]

954
00:50:31,842 --> 00:50:33,982
[Gasps]
-[Screams]

955
00:50:34,086 --> 00:50:37,538
♪♪

956
00:50:37,641 --> 00:50:41,128
[Thudding on fuselage]

957
00:50:41,231 --> 00:50:43,302
-Oh.
-Oh.

958
00:50:43,406 --> 00:50:46,064
♪♪

959
00:50:46,167 --> 00:50:49,515
[Thud on fuselage]
-[Whimpering]

960
00:50:49,619 --> 00:50:52,139
Oh, no.

961
00:50:52,242 --> 00:50:55,556
[Gurgling outside]

962
00:50:55,659 --> 00:51:00,940
♪♪

963
00:51:01,044 --> 00:51:06,429
♪♪

964
00:51:06,532 --> 00:51:08,845
-Oh.
-Oh.

965
00:51:08,948 --> 00:51:13,332
-Oh, oh. Here.

966
00:51:13,436 --> 00:51:15,748
-[Whimpers]
-Where's the other diver?!

967
00:51:15,852 --> 00:51:19,925
-It looked like he was heading
towards the hole in the plane.

968
00:51:20,028 --> 00:51:26,725
♪♪

969
00:51:26,828 --> 00:51:28,899
-[ Breathing heavily ]

970
00:51:29,003 --> 00:51:33,076
-Look, he's dead.

971
00:51:33,180 --> 00:51:35,354
Gotta be.

972
00:51:35,458 --> 00:51:38,599
-We're gonna have to find
our own way out.

973
00:51:38,702 --> 00:51:40,773
♪♪

974
00:51:40,877 --> 00:51:42,050
[ Helicopter blades whirring ]

975
00:51:42,154 --> 00:51:43,949
-We got to go, Eli.

976
00:51:44,052 --> 00:51:46,710
Look...

977
00:51:46,814 --> 00:51:49,196
they're experienced divers.

978
00:51:49,299 --> 00:51:52,199
Base has our coordinates,
and backup's an hour away.

979
00:51:52,302 --> 00:51:55,650
We got to go.

980
00:51:55,754 --> 00:51:57,825
-Contact Control.

981
00:51:57,928 --> 00:52:01,380
Make sure the other helos
get over here pronto.

982
00:52:07,869 --> 00:52:10,596
-The second diver --
if he's in the plane,

983
00:52:10,700 --> 00:52:13,979
he didn't make it,
but we could use his scuba tank.

984
00:52:14,082 --> 00:52:16,533
-I guess.

985
00:52:17,810 --> 00:52:21,089
-His body must be
down there somewhere.

986
00:52:21,193 --> 00:52:23,368
Try to help me look?

987
00:52:23,471 --> 00:52:26,681
[ Dramatic music plays ]

988
00:52:26,785 --> 00:52:29,960
[Water sloshing]

989
00:52:30,064 --> 00:52:33,688
[Both breathing heavily]

990
00:52:33,792 --> 00:52:42,456
♪♪

991
00:52:42,559 --> 00:52:50,981
♪♪

992
00:52:51,085 --> 00:52:53,191
[Fuselage creaking]

993
00:52:53,294 --> 00:52:55,814
-You see anything?
-I-I'm not sure.

994
00:52:55,917 --> 00:52:57,988
I think so.

995
00:52:58,092 --> 00:53:00,405
♪♪

996
00:53:00,508 --> 00:53:02,234
-[Sighs]

997
00:53:02,338 --> 00:53:07,032
[Grunting]

998
00:53:07,135 --> 00:53:09,621
-Look, let me have another look.

999
00:53:09,724 --> 00:53:11,001
-Ava!

1000
00:53:11,105 --> 00:53:17,456
♪♪

1001
00:53:17,560 --> 00:53:20,666
[ Breathing heavily ]

1002
00:53:20,770 --> 00:53:23,428
Uh...

1003
00:53:23,531 --> 00:53:35,336
♪♪

1004
00:53:35,440 --> 00:53:37,096
Anything?
-Yeah.

1005
00:53:37,200 --> 00:53:38,960
-Yeah?
-There's something down there.

1006
00:53:39,064 --> 00:53:41,135
-Aah!

1007
00:53:41,239 --> 00:53:42,757
-[Gasps]
-Hey! Hey!

1008
00:53:42,861 --> 00:53:44,759
♪♪

1009
00:53:44,863 --> 00:53:46,968
-Jed! What the fuck?!

1010
00:53:47,072 --> 00:53:48,970
-Oh!
-Get him out of there!

1011
00:53:49,074 --> 00:53:50,903
Jed!

1012
00:53:51,007 --> 00:53:52,974
♪♪

1013
00:53:53,078 --> 00:53:55,114
-[ Laughing ]

1014
00:53:55,218 --> 00:53:57,462
-Come on, get out.
-Give me your hand.

1015
00:53:57,565 --> 00:53:59,533
-You okay?
-Quit fucking around.

1016
00:53:59,636 --> 00:54:01,949
♪♪

1017
00:54:02,052 --> 00:54:04,158
-Aah!
-Oh, shit!

1018
00:54:04,262 --> 00:54:06,264
Jed!
-Aaaaah!

1019
00:54:06,367 --> 00:54:08,507
-Jed! Take my arm!
-Jed!

1020
00:54:08,611 --> 00:54:10,060
[Bone crunches]
-Aaah!

1021
00:54:10,164 --> 00:54:12,856
-Jed!
-[Whimpering]

1022
00:54:12,960 --> 00:54:16,101
Aah! Aaah!

1023
00:54:16,204 --> 00:54:19,035
-Give me your hand!
[Whimpering]

1024
00:54:19,138 --> 00:54:23,867
-Aah! Aaah! Aaaah!

1025
00:54:23,971 --> 00:54:26,111
Aah!
-Oh!

1026
00:54:26,214 --> 00:54:29,942
-Aah! Aah!
-Come on, quick.

1027
00:54:30,046 --> 00:54:33,739
-Fucking A! Oh, shit.

1028
00:54:33,843 --> 00:54:36,639
-Over this way, Ava.
Ava, this way.

1029
00:54:36,742 --> 00:54:39,089
-Aaah!

1030
00:54:39,193 --> 00:54:40,815
Aah! Aah!

1031
00:54:40,919 --> 00:54:43,370
-Rosa, I want you to go
behind this curtain.

1032
00:54:43,473 --> 00:54:44,854
Make sure I can see you,

1033
00:54:44,957 --> 00:54:46,683
and don't go anywhere
near the water.

1034
00:54:46,787 --> 00:54:48,789
Do it!

1035
00:54:48,892 --> 00:54:52,240
-Aah! Aaah!

1036
00:54:52,344 --> 00:54:56,521
Aah!
-Okay. Okay.

1037
00:54:56,624 --> 00:55:01,008
-I need a couple of seat belts
and some water and bandages.

1038
00:55:01,111 --> 00:55:04,080
-Okay.
-Aaah!

1039
00:55:04,183 --> 00:55:08,326
-[Inaudible]

1040
00:55:08,429 --> 00:55:11,329
-Aah! Aah!

1041
00:55:11,432 --> 00:55:13,296
-Place it 'round here,
above the knee.

1042
00:55:13,400 --> 00:55:15,712
Tight as you can.
-Aah.

1043
00:55:15,816 --> 00:55:17,956
Okay? Pull.

1044
00:55:18,059 --> 00:55:19,785
Pull.
-Aah!

1045
00:55:19,889 --> 00:55:22,167
-Do the same with this one, too.
Higher up.

1046
00:55:22,270 --> 00:55:24,756
-Aah!
-Okay, tight.

1047
00:55:24,859 --> 00:55:29,001
-Aaah! Aah!
-It'll be alright.

1048
00:55:29,105 --> 00:55:33,316
-Aaah! Aaaah!

1049
00:55:33,420 --> 00:55:35,422
Aaaah!

1050
00:55:35,525 --> 00:55:37,872
-Do it now.
-Aaah!

1051
00:55:37,976 --> 00:55:41,013
Aah! Aah! How bad is it?

1052
00:55:41,117 --> 00:55:42,843
[ Breathing heavily ]

1053
00:55:42,946 --> 00:55:44,189
-Okay, okay.

1054
00:55:44,292 --> 00:55:46,433
-Oh, you're gonna be fine.

1055
00:55:46,536 --> 00:55:49,436
-I-I-I can't feel my foot.

1056
00:55:49,539 --> 00:55:52,887
[ Breathing heavily ]

1057
00:55:52,991 --> 00:55:55,442
[ Dramatic music plays ]

1058
00:55:55,545 --> 00:55:58,893
-You've lost your leg
below the knee, Jed.

1059
00:55:58,997 --> 00:56:02,518
-Hey. Hey.

1060
00:56:02,621 --> 00:56:06,245
Hey. [ Sniffles ]

1061
00:56:06,349 --> 00:56:08,386
That's the...

1062
00:56:08,489 --> 00:56:10,974
[Sobbing]

1063
00:56:11,078 --> 00:56:14,944
♪♪

1064
00:56:15,047 --> 00:56:17,705
That's the end of my
triathlon plans, huh?

1065
00:56:17,809 --> 00:56:21,122
-Yeah, but you're gonna nail
your weight-loss targets.

1066
00:56:21,226 --> 00:56:22,986
-Jesus, Kyle.

1067
00:56:23,090 --> 00:56:25,403
-[ Chuckles ]

1068
00:56:25,506 --> 00:56:27,853
-[ Chuckles ]

1069
00:56:27,957 --> 00:56:30,338
-[Sobs, sighs]

1070
00:56:30,442 --> 00:56:32,893
Best buddy one could wish for.

1071
00:56:32,996 --> 00:56:34,722
[Sighs]

1072
00:56:34,826 --> 00:56:37,760
[Whimpering]

1073
00:56:37,863 --> 00:56:41,591
♪♪

1074
00:56:41,695 --> 00:56:44,387
-Do you have
a blanket and pillow?

1075
00:56:44,491 --> 00:56:47,355
-There's this.
-Oh, yeah. Great.

1076
00:56:47,459 --> 00:56:51,498
-There you are. Here.

1077
00:56:51,601 --> 00:56:55,156
[Sighs]
Okay, Rosa?

1078
00:56:55,260 --> 00:57:00,886
♪♪

1079
00:57:00,990 --> 00:57:02,440
Are you okay?

1080
00:57:02,543 --> 00:57:04,200
-Mm-hmm.

1081
00:57:04,303 --> 00:57:05,546
[Fuselage creaking]

1082
00:57:05,650 --> 00:57:07,928
-Just make it out of here.

1083
00:57:08,031 --> 00:57:12,450
Really, I can?

1084
00:57:12,553 --> 00:57:15,038
♪♪

1085
00:57:15,142 --> 00:57:17,109
Uh-huh?

1086
00:57:17,213 --> 00:57:19,905
-I've seen a lot worse in Iraq.

1087
00:57:20,009 --> 00:57:23,253
Soldiers you wouldn't have
given a prayer for,

1088
00:57:23,357 --> 00:57:25,083
and they came through.

1089
00:57:25,186 --> 00:57:29,397
And so can you.

1090
00:57:29,501 --> 00:57:33,022
-We just have to find
those masks

1091
00:57:33,125 --> 00:57:35,438
and the rest of the diving gear
in the hold.

1092
00:57:35,542 --> 00:57:37,198
Yeah?
-Mm-hmm.

1093
00:57:37,302 --> 00:57:41,133
-Green bag, right?
-Mm-hmm.

1094
00:57:41,237 --> 00:57:43,377
-[Grunts]

1095
00:57:43,481 --> 00:57:45,448
Thank you.

1096
00:57:45,552 --> 00:57:49,417
The hatch to the luggage hold
is through here.

1097
00:57:49,521 --> 00:57:52,593
Okay. Here it is.

1098
00:57:55,389 --> 00:57:57,460
[Water sloshing]
-Let me go.

1099
00:57:57,564 --> 00:58:00,118
-Wait!
-It's flooded.

1100
00:58:00,221 --> 00:58:02,983
-Here's a flare.

1101
00:58:03,086 --> 00:58:06,711
All the special luggage
is kept on the right side.

1102
00:58:06,814 --> 00:58:09,817
♪♪

1103
00:58:09,921 --> 00:58:12,440
-[Sighs]

1104
00:58:12,544 --> 00:58:15,167
[ Breathing heavily ]

1105
00:58:15,271 --> 00:58:17,411
[Water sloshing]

1106
00:58:17,515 --> 00:58:19,309
Okay.

1107
00:58:19,413 --> 00:58:22,312
[ Breathing heavily ]

1108
00:58:22,416 --> 00:58:24,452
[Inhales deeply]

1109
00:58:24,556 --> 00:58:27,421
[Water sloshing]

1110
00:58:27,525 --> 00:58:36,188
♪♪

1111
00:58:36,292 --> 00:58:44,852
♪♪

1112
00:58:44,956 --> 00:58:53,343
♪♪

1113
00:58:53,447 --> 00:59:02,111
♪♪

1114
00:59:02,214 --> 00:59:09,049
♪♪

1115
00:59:09,152 --> 00:59:16,090
♪♪

1116
00:59:16,194 --> 00:59:23,028
♪♪

1117
00:59:23,132 --> 00:59:29,966
♪♪

1118
00:59:30,070 --> 00:59:36,766
♪♪

1119
00:59:36,870 --> 00:59:39,804
[Water churning sharply]

1120
00:59:39,907 --> 00:59:45,326
♪♪

1121
00:59:45,430 --> 00:59:47,397
-Ava?

1122
00:59:47,501 --> 00:59:49,468
♪♪

1123
00:59:49,572 --> 00:59:51,539
Ava?

1124
00:59:51,643 --> 00:59:57,925
♪♪

1125
00:59:58,029 --> 01:00:03,828
♪♪

1126
01:00:03,931 --> 01:00:06,796
[Water splashing]
-[Coughing]

1127
01:00:06,900 --> 01:00:08,280
[ Breathing heavily ]

1128
01:00:08,384 --> 01:00:10,835
Okay.

1129
01:00:10,938 --> 01:00:14,873
Okay, masks, wet suits.

1130
01:00:14,977 --> 01:00:17,324
Wait.

1131
01:00:17,427 --> 01:00:20,396
There's only four.

1132
01:00:20,499 --> 01:00:24,193
-Hey, hey, hey.

1133
01:00:24,296 --> 01:00:27,541
We're never gonna get him
out of here.

1134
01:00:27,645 --> 01:00:30,061
Look at him.

1135
01:00:30,164 --> 01:00:37,620
♪♪

1136
01:00:37,724 --> 01:00:40,140
-I have to try.
Hey.

1137
01:00:40,243 --> 01:00:42,142
Hey.

1138
01:00:42,245 --> 01:00:45,179
[Sighs] Hey.

1139
01:00:45,283 --> 01:00:47,319
Hang in, there. Okay?

1140
01:00:47,423 --> 01:00:51,289
You know how you always said
you wanted to go to Alaska

1141
01:00:51,392 --> 01:00:54,016
to see the Northern Lights?

1142
01:00:54,119 --> 01:00:56,881
-Mm-hmm.

1143
01:00:56,984 --> 01:00:59,435
-We'll go soon, okay?

1144
01:00:59,538 --> 01:01:02,403
-Yeah, we say that.
-[ Chuckles ]

1145
01:01:02,507 --> 01:01:05,475
Well, this time, I mean it.

1146
01:01:05,579 --> 01:01:08,237
-I bet they're not all they're
hyped up to be anyways.

1147
01:01:08,340 --> 01:01:10,135
-[ Chuckles, sniffles ]

1148
01:01:10,239 --> 01:01:11,619
-[Gulps]

1149
01:01:11,723 --> 01:01:13,414
-I'm sorry.

1150
01:01:13,518 --> 01:01:16,486
If it wasn't for me,
you wouldn't be in this mess.

1151
01:01:16,590 --> 01:01:19,627
-[ Chuckles ]

1152
01:01:19,731 --> 01:01:21,768
-[ Chuckles ]

1153
01:01:21,871 --> 01:01:25,323
[Thudding on fuselage]

1154
01:01:27,601 --> 01:01:30,777
[Water bubbling]

1155
01:01:36,748 --> 01:01:38,888
-There's no more divers.

1156
01:01:38,992 --> 01:01:41,339
-Give them time, Rosa.

1157
01:01:43,065 --> 01:01:45,930
-[ Breathing heavily ]

1158
01:01:47,759 --> 01:01:50,417
[Sighs] Oh.

1159
01:01:50,520 --> 01:01:53,489
[ Dramatic music plays ]

1160
01:01:53,592 --> 01:01:55,042
[Sighs]

1161
01:01:55,146 --> 01:01:59,150
♪♪

1162
01:01:59,253 --> 01:02:01,255
Ava...

1163
01:02:01,359 --> 01:02:03,533
I'm sorry.

1164
01:02:03,637 --> 01:02:06,605
-What do you mean, "I'm sorry"?

1165
01:02:06,709 --> 01:02:09,436
Jed? Jed!

1166
01:02:09,539 --> 01:02:12,473
Jed, Jed.
[Whimpers]

1167
01:02:12,577 --> 01:02:16,443
Jed, Jed, please.

1168
01:02:16,546 --> 01:02:18,479
[Sobbing] Come on.

1169
01:02:18,583 --> 01:02:21,344
-Ava.
-But it worked on you.

1170
01:02:21,448 --> 01:02:23,346
[Sobbing]

1171
01:02:23,450 --> 01:02:25,452
Come on.

1172
01:02:25,555 --> 01:02:28,420
[Sobbing]

1173
01:02:28,524 --> 01:02:31,492
-Hey, hey.

1174
01:02:31,596 --> 01:02:34,599
-[Sobbing]

1175
01:02:34,702 --> 01:02:43,988
♪♪

1176
01:02:44,091 --> 01:02:46,507
[ Breathing heavily ]

1177
01:02:46,611 --> 01:02:50,304
Jed -- Jed tried to help me,
and I got him killed.

1178
01:02:50,408 --> 01:02:52,962
♪♪

1179
01:02:53,066 --> 01:02:55,033
Jed.

1180
01:02:55,137 --> 01:02:57,760
You believed in me.

1181
01:02:57,864 --> 01:03:00,142
[Whimpers, sniffles]

1182
01:03:00,245 --> 01:03:02,834
[Sighs]

1183
01:03:02,938 --> 01:03:06,148
He was brave, wasn't he?

1184
01:03:06,251 --> 01:03:08,115
[ Sniffles ]

1185
01:03:08,219 --> 01:03:12,844
You always tried so hard
to be brave.

1186
01:03:12,948 --> 01:03:15,709
[ Sighing ]

1187
01:03:15,813 --> 01:03:18,885
I've never had to be brave.

1188
01:03:18,988 --> 01:03:20,610
[Sighs, gulps]

1189
01:03:20,714 --> 01:03:23,648
-You're being brave now.

1190
01:03:23,751 --> 01:03:28,308
-First, my mom; then, Brandon;
now Jed.

1191
01:03:28,411 --> 01:03:30,517
[Sobs]

1192
01:03:30,620 --> 01:03:32,622
I haven't got anyone left.

1193
01:03:32,726 --> 01:03:35,763
[ Breathing heavily ]

1194
01:03:35,867 --> 01:03:38,145
[Sighs]

1195
01:03:38,249 --> 01:03:43,150
♪♪

1196
01:03:43,254 --> 01:03:44,842
-[Sighs]

1197
01:03:44,945 --> 01:03:49,916
♪♪

1198
01:03:50,019 --> 01:03:52,159
[Fuselage creaking]
-Oh!

1199
01:03:52,263 --> 01:03:56,405
♪♪

1200
01:03:56,508 --> 01:03:59,580
[ Electricity crackling ]

1201
01:03:59,684 --> 01:04:05,621
♪♪

1202
01:04:05,724 --> 01:04:07,934
-What was that?

1203
01:04:08,037 --> 01:04:10,246
-[ Breathing heavily ]

1204
01:04:10,350 --> 01:04:13,042
[Water sloshing]

1205
01:04:13,146 --> 01:04:15,389
[Fuselage creaking]

1206
01:04:15,493 --> 01:04:18,220
-[Whimpering]

1207
01:04:18,323 --> 01:04:22,362
-Water's rising much faster.

1208
01:04:22,465 --> 01:04:28,264
♪♪

1209
01:04:28,368 --> 01:04:30,888
-[Whimpering]

1210
01:04:30,991 --> 01:04:35,202
-We have to get out of here...
fast.

1211
01:04:35,306 --> 01:04:37,549
-I-I don't think
we should do this now.

1212
01:04:37,653 --> 01:04:39,517
We're fish food.

1213
01:04:39,620 --> 01:04:42,589
[Fuselage creaking]

1214
01:04:42,692 --> 01:04:45,695
-[ Breathing heavily ]

1215
01:04:45,799 --> 01:04:47,076
Bubbles.

1216
01:04:47,180 --> 01:04:50,528
We'll use bubbles
like Rosa said.

1217
01:04:50,631 --> 01:04:54,152
These canisters -- we can't use
the gas to breathe,

1218
01:04:54,256 --> 01:04:57,431
but we could blow bubbles
for the sharks,

1219
01:04:57,535 --> 01:04:59,123
keep them away.

1220
01:04:59,226 --> 01:05:01,919
-They're pretty small.
Will they have any effect?

1221
01:05:02,022 --> 01:05:03,506
-There's plenty more canisters.

1222
01:05:03,610 --> 01:05:05,198
And most of them are down
with the sharks.

1223
01:05:05,301 --> 01:05:07,441
-We'd get enough.
-Even if we can deal

1224
01:05:07,545 --> 01:05:10,099
with the sharks,
we still have to swim through.

1225
01:05:10,203 --> 01:05:13,171
-We just have to get
to the diver's scuba tank.

1226
01:05:13,275 --> 01:05:16,036
It has to be down there.
-Okay.

1227
01:05:19,937 --> 01:05:21,559
-[Sighs]

1228
01:05:21,662 --> 01:05:24,389
-[ Breathing heavily ]

1229
01:05:24,493 --> 01:05:27,841
[Sighs]

1230
01:05:27,945 --> 01:05:30,775
Are you okay?

1231
01:05:30,878 --> 01:05:32,466
-I can't do this.
-Yes, you can.

1232
01:05:32,570 --> 01:05:35,090
-I can't do this.
-I'll help you.

1233
01:05:35,193 --> 01:05:38,714
-No, you can't help me,
'cause no one helps me.

1234
01:05:38,817 --> 01:05:40,958
[ Breathing heavily ]

1235
01:05:41,061 --> 01:05:46,964
♪♪

1236
01:05:47,067 --> 01:05:48,896
When I was a kid,

1237
01:05:49,000 --> 01:05:51,830
my dad used to take me swimming.

1238
01:05:51,934 --> 01:05:55,973
And this one day, I -- I --

1239
01:05:56,076 --> 01:05:59,804
I dive right to the bottom
of the deep end.

1240
01:05:59,907 --> 01:06:02,048
♪♪

1241
01:06:02,151 --> 01:06:04,878
But I got in trouble.

1242
01:06:04,982 --> 01:06:06,984
and it -- it was --

1243
01:06:07,087 --> 01:06:08,916
it was too far
to get back to the top.

1244
01:06:09,020 --> 01:06:11,540
And so I was -- I was just
holding my breath

1245
01:06:11,643 --> 01:06:13,818
for as long as I could,

1246
01:06:13,921 --> 01:06:17,408
just hoping that he'd help me.

1247
01:06:17,511 --> 01:06:19,479
♪♪

1248
01:06:19,582 --> 01:06:21,929
And he never did.

1249
01:06:22,033 --> 01:06:26,727
I only just made it
to the surface in time.

1250
01:06:26,831 --> 01:06:29,558
♪♪

1251
01:06:29,661 --> 01:06:32,906
-How long did you
hold your breath for?

1252
01:06:33,010 --> 01:06:36,530
♪♪

1253
01:06:36,634 --> 01:06:37,807
-I-I don't know.

1254
01:06:37,911 --> 01:06:41,777
Like, um, 2 minutes, I think.

1255
01:06:41,880 --> 01:06:43,848
-[Sighs]

1256
01:06:43,951 --> 01:06:46,264
That'll be enough.

1257
01:06:46,368 --> 01:06:49,060
-[Sighs]

1258
01:06:49,164 --> 01:06:51,614
-[Grunting]

1259
01:06:56,412 --> 01:06:58,656
We need more.
The more bubbles we have,

1260
01:06:58,759 --> 01:07:01,279
the more chance we have
of fending off the sharks.

1261
01:07:01,383 --> 01:07:08,355
♪♪

1262
01:07:08,459 --> 01:07:15,086
♪♪

1263
01:07:15,190 --> 01:07:19,021
-Uh, it's like five to one side.
-Okay.

1264
01:07:19,125 --> 01:07:22,231
[Thudding on fuselage]

1265
01:07:22,335 --> 01:07:25,303
[Fuselage creaking]

1266
01:07:25,407 --> 01:07:27,098
♪♪

1267
01:07:27,202 --> 01:07:30,481
[ Electricity crackling ]

1268
01:07:30,584 --> 01:07:41,526
♪♪

1269
01:07:41,630 --> 01:07:44,081
-[Sighs]

1270
01:07:44,184 --> 01:07:47,187
♪♪

1271
01:07:47,291 --> 01:07:49,293
-Not for me, Ava.

1272
01:07:49,396 --> 01:07:52,572
I broke the school record
in front crawl when I was 16.

1273
01:07:52,675 --> 01:07:54,712
I managed fine
without a wet suit.

1274
01:07:54,815 --> 01:07:55,954
-They're for me.
-Uh...

1275
01:07:56,058 --> 01:07:58,060
-Yeah? Thanks.

1276
01:07:58,164 --> 01:08:00,649
[ Electricity crackles ]

1277
01:08:00,752 --> 01:08:03,169
-[ Breathing heavily ]

1278
01:08:03,272 --> 01:08:06,620
Hey, uh, what do you want to be
when you grow up?

1279
01:08:06,724 --> 01:08:09,692
-Something to do with animals.
-Yeah?

1280
01:08:09,796 --> 01:08:12,039
-Maybe a vet.

1281
01:08:12,143 --> 01:08:15,388
What do you want to be?

1282
01:08:15,491 --> 01:08:17,459
-[Sighs]

1283
01:08:17,562 --> 01:08:20,910
-I'm going to go back
to college in October

1284
01:08:21,014 --> 01:08:22,705
and finish law school.

1285
01:08:22,809 --> 01:08:25,743
But, first, let's get you back
to your mom and dad, okay?

1286
01:08:25,846 --> 01:08:27,296
-Mm-hmm.

1287
01:08:27,400 --> 01:08:31,611
-So, uh, what are your plans
for if we get out of here?

1288
01:08:31,714 --> 01:08:32,819
Huh, sky boy?

1289
01:08:32,922 --> 01:08:37,789
-Well, I'm going to go
back to Guadalajara

1290
01:08:37,893 --> 01:08:41,068
and marry my partner.

1291
01:08:41,172 --> 01:08:44,037
[Water sloshing]

1292
01:08:44,141 --> 01:08:48,628
Choose your next words
very wisely, amigo.

1293
01:08:48,731 --> 01:08:52,666
-I don't have any...

1294
01:08:52,770 --> 01:08:55,221
except he's a lucky guy.

1295
01:08:56,877 --> 01:08:58,914
Let's get out of here.

1296
01:08:59,017 --> 01:09:02,159
-[Sighing]

1297
01:09:06,370 --> 01:09:09,476
I love you.
[ Sniffles ]

1298
01:09:09,580 --> 01:09:12,790
-[Grunts]

1299
01:09:12,893 --> 01:09:15,241
-Oh!

1300
01:09:15,344 --> 01:09:17,829
-[Whimpering]

1301
01:09:17,933 --> 01:09:20,556
-[ Breathing heavily ]

1302
01:09:20,660 --> 01:09:22,489
[Thud against fuselage]
-Oh!

1303
01:09:22,593 --> 01:09:25,492
[Fuselage creaking]
What the fuck is going on?!

1304
01:09:25,596 --> 01:09:28,357
We're tilting over.
Can't you feel that?

1305
01:09:28,461 --> 01:09:30,704
-Stay calm.
-Don't tell me to stay calm!

1306
01:09:30,808 --> 01:09:33,259
We're sliding down, man!

1307
01:09:33,362 --> 01:09:37,090
-[ Breathing heavily ]

1308
01:09:37,194 --> 01:09:39,472
[Fuselage creaking]

1309
01:09:39,575 --> 01:09:41,612
♪♪

1310
01:09:41,715 --> 01:09:43,821
-What? What is it?

1311
01:09:43,924 --> 01:09:45,892
-Nothing.

1312
01:09:45,995 --> 01:09:51,829
♪♪

1313
01:09:51,932 --> 01:09:53,658
-Oh, shit! Oh, shit!

1314
01:09:53,762 --> 01:09:56,074
We're hovering over
some kind of...

1315
01:09:56,178 --> 01:09:58,145
[Fuselage creaks]

1316
01:09:58,249 --> 01:10:00,147
♪♪

1317
01:10:00,251 --> 01:10:03,289
-[Crying softly]

1318
01:10:03,392 --> 01:10:06,775
-God help us.

1319
01:10:06,878 --> 01:10:09,743
[Fuselage creaks]

1320
01:10:09,847 --> 01:10:11,952
[All gasping]

1321
01:10:12,056 --> 01:10:20,478
♪♪

1322
01:10:20,582 --> 01:10:22,480
We're going over, Ava!

1323
01:10:22,584 --> 01:10:31,731
♪♪

1324
01:10:31,834 --> 01:10:34,389
-[Gasping]

1325
01:10:34,492 --> 01:10:37,357
-[Whimpering]

1326
01:10:37,461 --> 01:10:40,843
-[ Breathing heavily ]

1327
01:10:40,947 --> 01:10:42,707
-We're okay.

1328
01:10:42,811 --> 01:10:46,366
We just need to stay calm and
don't make any rash movements.

1329
01:10:46,470 --> 01:10:48,299
-Shh.
-We need to stick to the plan.

1330
01:10:48,403 --> 01:10:51,578
-Ugh, ugh.

1331
01:10:51,682 --> 01:10:54,443
-There will be a diver
down there, okay?

1332
01:10:54,547 --> 01:10:56,445
His scuba tank
should have two regulators.

1333
01:10:56,549 --> 01:10:58,447
One, I'll give to Rosa.

1334
01:10:58,551 --> 01:11:00,553
The rest of us
can use the other one.

1335
01:11:00,656 --> 01:11:02,589
There's a big hole
by the left wing.

1336
01:11:02,693 --> 01:11:04,315
That's how we'll get out.

1337
01:11:04,419 --> 01:11:07,318
Once we're away from the plane,
we pull our life-jacket cords.

1338
01:11:07,422 --> 01:11:10,563
Don't -- Don't inflate it
until we're outside, okay?

1339
01:11:10,666 --> 01:11:13,324
-Hold.
-We'll share the scuba tank air

1340
01:11:13,428 --> 01:11:15,188
until we reach the surface.

1341
01:11:15,292 --> 01:11:17,190
We have to go for it.

1342
01:11:17,294 --> 01:11:20,400
Don't hesitate. Okay?

1343
01:11:20,504 --> 01:11:23,300
Kyle, do you understand?
No hesitating.

1344
01:11:23,403 --> 01:11:26,233
-[Whimpers]
-Do you believe in me?

1345
01:11:26,337 --> 01:11:27,959
-[ Breathing heavily ]

1346
01:11:28,063 --> 01:11:29,340
[Fuselage clanks]

1347
01:11:29,444 --> 01:11:32,619
[All gasping]

1348
01:11:32,723 --> 01:11:37,624
♪♪

1349
01:11:37,728 --> 01:11:40,972
-You will look after Rosa,
won't you?

1350
01:11:41,076 --> 01:11:43,699
-[Crying]

1351
01:11:43,803 --> 01:11:46,978
-I would do anything for her.

1352
01:11:47,082 --> 01:11:49,049
♪♪

1353
01:11:49,153 --> 01:11:51,258
And I'd only slow you down.

1354
01:11:51,362 --> 01:11:53,537
-[ Breathing heavily ]

1355
01:11:53,640 --> 01:11:58,542
♪♪

1356
01:11:58,645 --> 01:12:01,890
-You remember when
we used to go to the zoo,

1357
01:12:01,993 --> 01:12:05,134
and you wanted Grandpa
to be in front,

1358
01:12:05,238 --> 01:12:07,861
and me behind
to watch your back?

1359
01:12:07,965 --> 01:12:09,587
-[Sobs, sniffles]

1360
01:12:09,691 --> 01:12:12,279
-Well, it's a bit like that now.

1361
01:12:12,383 --> 01:12:14,351
-But Grandpa's not here.

1362
01:12:14,454 --> 01:12:18,182
-But he's watching over you
in spirit.

1363
01:12:18,285 --> 01:12:20,978
Don't not believe that.

1364
01:12:21,081 --> 01:12:22,531
-[Sobs]

1365
01:12:22,635 --> 01:12:25,154
-And you've got Mr. Tibbs...

1366
01:12:25,258 --> 01:12:27,881
and Ava.

1367
01:12:27,985 --> 01:12:32,403
♪♪

1368
01:12:32,507 --> 01:12:35,682
[Fuselage creaks]
-Okay, time to go.

1369
01:12:35,786 --> 01:12:37,926
♪♪

1370
01:12:38,029 --> 01:12:41,205
The second you see a shark,
you pull the cord.

1371
01:12:41,308 --> 01:12:43,138
Alright?

1372
01:12:43,241 --> 01:12:45,589
Okay, let's do this.

1373
01:12:45,692 --> 01:12:49,144
[ Breathing heavily ]

1374
01:12:49,247 --> 01:12:53,907
♪♪

1375
01:12:54,011 --> 01:12:55,184
[Inhales deeply]

1376
01:12:55,288 --> 01:13:04,055
♪♪

1377
01:13:04,159 --> 01:13:06,437
All clear. We can go.

1378
01:13:06,541 --> 01:13:08,646
-I'm so proud of you, Rosa.

1379
01:13:08,750 --> 01:13:11,546
-[ Breathing heavily ]

1380
01:13:11,649 --> 01:13:13,686
-There you go.

1381
01:13:13,789 --> 01:13:15,066
-[Crying]

1382
01:13:15,170 --> 01:13:18,000
-Go. Go!

1383
01:13:18,104 --> 01:13:21,970
-Okay, are you -- Are you ready?
-Yeah.

1384
01:13:22,073 --> 01:13:25,076
-On 3.
1...2...3.

1385
01:13:25,180 --> 01:13:27,147
[Both inhale deeply]

1386
01:13:27,251 --> 01:13:29,391
♪♪

1387
01:13:29,495 --> 01:13:32,152
-So proud of you.

1388
01:13:32,256 --> 01:13:40,264
♪♪

1389
01:13:40,367 --> 01:13:48,203
♪♪

1390
01:13:48,306 --> 01:13:56,176
♪♪

1391
01:13:56,280 --> 01:14:04,150
♪♪

1392
01:14:04,253 --> 01:14:07,360
[Dramatic music intensifies]

1393
01:14:07,464 --> 01:14:15,092
♪♪

1394
01:14:15,195 --> 01:14:17,404
[Music deintensifies]

1395
01:14:17,508 --> 01:14:22,755
♪♪

1396
01:14:22,858 --> 01:14:24,826
-Are you ready?
-Yeah.

1397
01:14:24,929 --> 01:14:28,450
-I'm ready.
-I'm right behind you.

1398
01:14:28,554 --> 01:14:30,521
♪♪

1399
01:14:30,625 --> 01:14:33,317
-[Inhales deeply]
-[Inhales deeply]

1400
01:14:33,420 --> 01:14:41,152
♪♪

1401
01:14:41,256 --> 01:14:44,362
-[ Breathing heavily ]

1402
01:14:44,466 --> 01:14:47,020
♪♪

1403
01:14:47,124 --> 01:14:49,022
[Inhales deeply]

1404
01:14:49,126 --> 01:14:56,443
♪♪

1405
01:14:56,547 --> 01:14:59,723
[ Breathing heavily ]

1406
01:14:59,826 --> 01:15:02,795
♪♪

1407
01:15:02,898 --> 01:15:04,900
Hank.

1408
01:15:05,004 --> 01:15:07,731
Look after Rosa.

1409
01:15:07,834 --> 01:15:10,078
[ Breathing heavily ]

1410
01:15:10,181 --> 01:15:19,052
♪♪

1411
01:15:19,156 --> 01:15:27,889
♪♪

1412
01:15:27,992 --> 01:15:30,995
-[Grunting]

1413
01:15:31,099 --> 01:15:37,036
♪♪

1414
01:15:37,139 --> 01:15:40,142
[Gasping]

1415
01:15:40,246 --> 01:15:50,670
♪♪

1416
01:15:50,774 --> 01:15:53,949
I can't do this!
[Gasping]

1417
01:15:54,053 --> 01:15:56,020
I can't do this!

1418
01:15:56,124 --> 01:15:58,264
[Gasping]

1419
01:15:58,367 --> 01:16:01,232
♪♪

1420
01:16:01,336 --> 01:16:04,304
[Moaning]

1421
01:16:04,408 --> 01:16:10,552
♪♪

1422
01:16:10,656 --> 01:16:12,519
[Bones crunching]

1423
01:16:12,623 --> 01:16:16,420
[Muffled screaming]

1424
01:16:16,523 --> 01:16:25,912
♪♪

1425
01:16:26,016 --> 01:16:35,232
♪♪

1426
01:16:35,335 --> 01:16:44,586
♪♪

1427
01:16:44,690 --> 01:16:53,837
♪♪

1428
01:16:53,940 --> 01:16:57,012
[Hopeful, dramatic music plays]

1429
01:16:57,116 --> 01:16:59,670
♪♪

1430
01:16:59,774 --> 01:17:02,190
-[Grunting]

1431
01:17:02,293 --> 01:17:05,952
♪♪

1432
01:17:06,056 --> 01:17:08,541
[Grunts]

1433
01:17:08,645 --> 01:17:11,440
[ Dramatic music plays ]

1434
01:17:11,544 --> 01:17:19,621
♪♪

1435
01:17:19,725 --> 01:17:28,285
♪♪

1436
01:17:28,388 --> 01:17:36,569
♪♪

1437
01:17:36,673 --> 01:17:45,026
♪♪

1438
01:17:45,129 --> 01:17:53,448
♪♪

1439
01:17:53,551 --> 01:17:55,553
[Fastener clicks]

1440
01:17:55,657 --> 01:18:02,975
♪♪

1441
01:18:03,078 --> 01:18:10,258
♪♪

1442
01:18:10,361 --> 01:18:17,506
♪♪

1443
01:18:17,610 --> 01:18:19,577
[Pop]

1444
01:18:19,681 --> 01:18:25,100
♪♪

1445
01:18:25,204 --> 01:18:30,450
♪♪

1446
01:18:30,554 --> 01:18:32,521
-[Grunts]

1447
01:18:32,625 --> 01:18:34,765
♪♪

1448
01:18:34,869 --> 01:18:37,181
[Grunting]

1449
01:18:37,285 --> 01:18:45,120
♪♪

1450
01:18:45,224 --> 01:18:52,749
♪♪

1451
01:18:52,852 --> 01:19:00,653
♪♪

1452
01:19:00,757 --> 01:19:02,759
[Grunts]

1453
01:19:02,862 --> 01:19:12,769
♪♪

1454
01:19:12,872 --> 01:19:15,702
[Dramatic music intensifies]

1455
01:19:15,806 --> 01:19:24,504
♪♪

1456
01:19:24,608 --> 01:19:33,444
♪♪

1457
01:19:33,548 --> 01:19:42,315
♪♪

1458
01:19:42,419 --> 01:19:51,117
♪♪

1459
01:19:51,221 --> 01:19:59,746
♪♪

1460
01:19:59,850 --> 01:20:08,376
♪♪

1461
01:20:08,479 --> 01:20:17,040
♪♪

1462
01:20:17,143 --> 01:20:25,324
♪♪

1463
01:20:25,427 --> 01:20:33,746
♪♪

1464
01:20:33,850 --> 01:20:42,237
♪♪

1465
01:20:42,341 --> 01:20:45,171
[Music softens]

1466
01:20:45,275 --> 01:20:54,491
♪♪

1467
01:20:54,594 --> 01:21:03,810
♪♪

1468
01:21:03,914 --> 01:21:13,165
♪♪

1469
01:21:13,268 --> 01:21:22,484
♪♪

1470
01:21:22,588 --> 01:21:29,906
♪♪

1471
01:21:30,009 --> 01:21:37,327
♪♪

1472
01:21:37,430 --> 01:21:44,782
♪♪

1473
01:21:44,886 --> 01:21:47,440
[Music fades]

1474
01:21:51,030 --> 01:21:54,171
[Gasping]

1475
01:21:54,275 --> 01:21:57,726
[ Breathing heavily ]

1476
01:21:57,830 --> 01:21:59,452
[Coughs]

1477
01:21:59,556 --> 01:22:01,213
Rosa!

1478
01:22:04,630 --> 01:22:06,701
Danilo!

1479
01:22:06,804 --> 01:22:08,772
[Gasping]

1480
01:22:08,875 --> 01:22:12,293
[ Breathing heavily ]

1481
01:22:18,057 --> 01:22:21,716
[ Soft, dramatic music plays ]

1482
01:22:21,819 --> 01:22:32,451
♪♪

1483
01:22:32,554 --> 01:22:34,729
Rosa!

1484
01:22:34,832 --> 01:22:37,628
[ Breathing heavily ]

1485
01:22:37,732 --> 01:22:39,665
[ Helicopter blades whirring ]

1486
01:22:39,768 --> 01:22:43,496
[Hopeful, dramatic music plays]

1487
01:22:43,600 --> 01:22:45,843
Help!

1488
01:22:45,947 --> 01:22:48,329
Help! Here!

1489
01:22:48,432 --> 01:22:50,158
Help me here!

1490
01:22:50,262 --> 01:22:53,472
[ Breathing heavily ]

1491
01:22:53,575 --> 01:23:01,273
♪♪

1492
01:23:01,376 --> 01:23:08,901
♪♪

1493
01:23:09,005 --> 01:23:16,667
♪♪

1494
01:23:16,771 --> 01:23:24,227
♪♪

1495
01:23:24,330 --> 01:23:27,540
-[ Breathing heavily ]

1496
01:23:27,644 --> 01:23:35,307
♪♪

1497
01:23:35,410 --> 01:23:42,762
♪♪

1498
01:23:42,866 --> 01:23:44,695
-[Sighing]

1499
01:23:44,799 --> 01:23:46,663
Is there anybody else?

1500
01:23:46,766 --> 01:23:48,734
♪♪

1501
01:23:48,837 --> 01:23:50,667
-Nana?

1502
01:23:50,770 --> 01:23:56,052
♪♪

1503
01:23:56,155 --> 01:23:59,296
[Sobbing]

1504
01:23:59,400 --> 01:24:06,407
♪♪

1505
01:24:06,510 --> 01:24:13,310
♪♪

1506
01:24:13,414 --> 01:24:16,934
Grandpa said he wanted Mr. Tibbs
with him if he was in trouble.

1507
01:24:17,038 --> 01:24:18,867
♪♪

1508
01:24:18,971 --> 01:24:21,077
And I don't need him anymore.

1509
01:24:21,180 --> 01:24:23,493
-Okay.

1510
01:24:23,596 --> 01:24:27,462
♪♪

1511
01:24:27,566 --> 01:24:30,707
-[Sobs]

1512
01:24:30,810 --> 01:24:40,096
♪♪

1513
01:24:40,199 --> 01:24:49,588
♪♪

1514
01:24:49,691 --> 01:24:51,797
-Rescue Ops base,

1515
01:24:51,900 --> 01:24:53,385
this is Sierra Oscar 10.

1516
01:24:53,488 --> 01:24:55,525
Tell the governor his daughter
made it out of there.

1517
01:24:55,628 --> 01:24:58,286
It's a miracle, but she's out.

1518
01:24:58,390 --> 01:25:00,771
Three survivors in total.

1519
01:25:00,875 --> 01:25:09,953
♪♪

1520
01:25:10,056 --> 01:25:19,480
♪♪

1521
01:25:19,583 --> 01:25:28,799
♪♪

1522
01:25:28,903 --> 01:25:38,119
♪♪

1523
01:25:38,223 --> 01:25:47,439
♪♪

1524
01:25:47,542 --> 01:25:51,926
-♪ Oh, you let it,
I let it, we let it go ♪

1525
01:25:52,029 --> 01:25:55,378
-♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1526
01:25:55,481 --> 01:25:59,175
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1527
01:25:59,278 --> 01:26:02,557
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1528
01:26:02,661 --> 01:26:04,732
♪ I'm goin' deep, my friend

1529
01:26:04,835 --> 01:26:06,975
♪ I swim all the way

1530
01:26:07,079 --> 01:26:11,428
♪♪

1531
01:26:11,532 --> 01:26:13,672
-♪ Swim all the way

1532
01:26:13,775 --> 01:26:20,334
♪♪

1533
01:26:20,437 --> 01:26:25,097
-♪ Oh, you let it, I let it,
we let it go ♪

1534
01:26:25,201 --> 01:26:27,789
♪♪

1535
01:26:27,893 --> 01:26:32,691
♪ Oh, you let it,
I let it, we let it go ♪

1536
01:26:32,794 --> 01:26:34,934
♪♪

1537
01:26:35,038 --> 01:26:38,766
-♪ Past this point, I'll go
electric like a power plant ♪

1538
01:26:38,869 --> 01:26:42,528
♪ 'Cause past this point,
I'll show who I am ♪

1539
01:26:42,632 --> 01:26:46,429
♪ Rivers gotta flow,
they do it every day ♪

1540
01:26:46,532 --> 01:26:49,121
♪ I swim away my worries,
swim them all away ♪

1541
01:26:49,225 --> 01:26:50,674
-♪ All away

1542
01:26:50,778 --> 01:26:53,677
-♪ The feeling's there,
but the love is gone ♪

1543
01:26:53,781 --> 01:26:57,233
♪ We used it up,
but it went on and on ♪

1544
01:26:57,336 --> 01:27:00,684
♪ Rivers gotta flow,
they do it every day ♪

1545
01:27:00,788 --> 01:27:03,963
♪ I swim away my worries,
swim them all away ♪

1546
01:27:04,067 --> 01:27:07,519
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1547
01:27:07,622 --> 01:27:10,867
♪ I'm going deep, my friend,
yeah ♪

1548
01:27:10,970 --> 01:27:13,110
-♪ All away

1549
01:27:13,214 --> 01:27:19,462
♪♪

1550
01:27:19,565 --> 01:27:25,191
♪♪

1551
01:27:25,295 --> 01:27:26,745
-♪ See, past this point

1552
01:27:26,848 --> 01:27:29,851
♪ I'll rest in power
and do mighty fine ♪

1553
01:27:29,955 --> 01:27:33,407
♪ The past is the past,
can't turn back the time ♪

1554
01:27:33,510 --> 01:27:36,996
♪ Rivers gotta flow,
they gotta flow away ♪

1555
01:27:37,100 --> 01:27:40,241
♪ I swim away my worries,
swim them all away ♪

1556
01:27:40,345 --> 01:27:43,865
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1557
01:27:43,969 --> 01:27:47,662
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1558
01:27:47,766 --> 01:27:50,734
♪ I swim all the way,
I swim all the way ♪

1559
01:27:50,838 --> 01:27:54,220
♪ I'm going deep, my friend,
yeah ♪

1560
01:27:54,324 --> 01:27:57,672
-♪ This time

1561
01:27:57,776 --> 01:28:00,330
♪♪

1562
01:28:00,434 --> 01:28:03,022
-♪ Swim all the way

1563
01:28:03,126 --> 01:28:08,614
♪♪

1564
01:28:08,718 --> 01:28:13,930
-♪ Oh, you let it, I let it,
we let it go ♪

1565
01:28:14,033 --> 01:28:17,209
[ Dramatic music plays ]

1566
01:28:17,313 --> 01:28:25,631
♪♪

1567
01:28:25,735 --> 01:28:33,570
♪♪

1568
01:28:33,674 --> 01:28:36,884
[ Dramatic music softens]

1569
01:28:36,987 --> 01:28:45,686
♪♪

1570
01:28:45,789 --> 01:28:54,695
♪♪

1571
01:28:54,798 --> 01:29:03,324
♪♪

1572
01:29:03,428 --> 01:29:12,298
♪♪

1573
01:29:12,402 --> 01:29:21,238
♪♪

1574
01:29:21,342 --> 01:29:30,075
♪♪

1575
01:29:30,178 --> 01:29:39,774
♪♪

1576
01:29:39,878 --> 01:29:43,053
[ Dramatic music intensifies ]

1577
01:29:43,157 --> 01:29:51,337
♪♪

1578
01:29:51,441 --> 01:29:59,794
♪♪

1579
01:29:59,898 --> 01:30:08,078
♪♪

1580
01:30:08,182 --> 01:30:09,977
[Dramatic music softens]

1581
01:30:10,080 --> 01:30:12,704
♪♪


